שתף קטע נבחר

המשורר והסופר שמואל שתל הלך לעולמו

שתל שהיה משורר, סופר, מבקר ומתרגם הלך לעולמו בגיל 95. רוני סומק: "לא היה לו סנטימטר של קנאה ואגו"

המשורר, הסופר, המבקר והמתרגם שמואל שתל נפטר אתמול (חמישי) בביתו בגיל 95. הלוויתו תערך היום בבית העלמין הירקון.

 

רוני סומק נפרד ממנו ואמר: "הוא היה גם מהנדס ואדריכל וגם משורר, ואפשר לראות את זה בבירור בחלק משיריו. מצד אחד ראייה מאוד הנדסית ומדויקת של מילים, ומצד שני אותו כתם לא מתוכנן של השירה. על אחד משיריו שנקרא 'תוכנית מעגן סירות על שפת ים המלח' הוא חותם: המתכנן ש.שילון, המשורר ש.שתל. הוא הגיע למצב של שני אנשים שגרים בגוף אחד שבקדמתו מונחת השירה. בתור בן אדם לא היה לו סנטימטר של קנאה ואגו, היה לו חוש הומור נפלא וכולם מאוד אהבו אותו".

 

שתל עלה לארץ מביילרוסיה ב-1929. הוא בוגר הטכניון והיה מהנדס ואדריכל במקצועו. את יצירותיו הספרותיות פרסם בשם שמואל שתל, אך את עבודותיו הארכיטקטוניות פרסם בשם שמואל שילון.

 

הוא פרסם כ-12 ספרים, מרביתם ספרי שירה ושני קבצי סיפורים. ספרו האחרון

יצא ב-2007 ונקרא "לפני האחרון". שתל עסק גם בתרגום ותרגם לעברית מרוסית קובץ שירים של בוריס פסטרנק, יחד עם עזרא זוסמן ובן ציון תומר ("מבחר שירים 1961), וכן את "אש וכפור", מבחר שירים של רוברט פרוסט האמריקני, תרגום שהיה פורץ דרך כשיצא ב-1969. בין ספריו הבולטים: "מיתרים לאבן", "לואיזה: 31 סיפורים וסיפור" (בעריכת רוני סומק), "אבן", "למי יש עוד פנאי" ועוד.

 

בשנים האחרונות לחייו עדיין היה פעיל מאוד, הוא פרסם ביקורות בעיתון 77, ואף טרח מדי פעם להגיע לערבי קריאה של משוררים צעירים.

 

פסל קדמון / שמואל שתל  

וְשָׁם אֶבֶןגְּדוֹלָה

רוֹבֶצֶת עַל גְּחוֹנָהּ

שְׁקוּעָה עַד צַוָּאר –

עַל רַגְלֶיהָ הֵקִימָהּ

 

מַ צֵ בָ ה

 

בַּשֶּׁמֶן סָךְ אֶת רֹאשָׁהּ

פָּסַע לַאֲחוֹרָיו מִשְׁתָּאֶה

פּוֹסֵעַ מִשְׁתַּחֲוֶה

 

אֱלֹהִים נִצָּב מֵעָלָיו

כֹּחַ אֲבָנִים כֹּחוֹ

וְיוֹם הַמָּוֶת

לֹא יְבוֹאֶנּוּ –

 

וַיְהִי כִּי סוֹבֵב לָבוֹא

לִרְאוֹת אֶת אֲחוֹרֶיהָ

הִיא בָּאָה בְּתוֹךְ עֵינָיו

 

אֶבֶן נֶבֶּטֶת מִתּוֹךְ עֵינָיו

(מתוך ספר שיריו "האבן", עתון77, 1994)

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
לאתר ההטבות
מומלצים