שתף קטע נבחר

השיר של אבא

לנטאלי רוט היה קשר מיוחד עם אבא שלה וכשהוא מת, היא ביקשה מאבי טולדנו להקליט איתה את השיר המרגש שלו, 'אבא'. הוא הסכים כמובן

נטאלי רוט, עורכת דין העובדת עבור משרד התובע המחוזי בלוס אנג'לס, טסה בחודש מרץ השנה לארץ להקליט שיר ביחד עם הזמר אבי טולדנו. העבריינים אותם היא תובעת בבית המשפט, היו קרוב לוודאי משפשפים את עיניהם בתדהמה לו היו רואים את התובעת הקשוחה בתפקיד אחר כל כך ממה שהם רגילים לראות אותה. רוט, 38, שהיתה בצעירותה שחקנית שהשתתפה בסרטים כמו "מחץ דלתא" של מנחם גולן (1986) ו- Forget about it (2001) בכיכובם של ברט ריינולדס וראקל וולש, מודה שמה שהיא הכי אוהבת זה לשיר. ובגלל שאף פעם לא מאוחר מדי להגשים חלומות, היא פשטה את חליפת עורכת הדין, עלתה על מטוס וטסה לארץ לצלם את קליפ הוידיאו לשיר: "אבא" של טולדנו אותו תירגמה לאנגלית.

 

"מילדותי, מאוד אהבתי את השיר הזה”, מספרת רוט המתגוררת עם בעלה בוואלי, "אני זוכרת שהייתי שומעת אותו וחולמת שיום אחד אשיר אותו באנגלית. הוא מאוד נגע לליבי. לאחר שאבי נפטר לפני שנה ומספר חודשים, החלטתי לתרגם אותו לאנגלית ולהקדיש לו את השיר. פניתי לאבי, שהוא ידיד משפחה, ושאלתי אם זה בסדר שאתרגם את השיר ואקליט אותו. הוא נתן לי את ברכתו. לאחר שכתבתי את המילים באנגלית, פניתי למוסיקאי לילו פאדידה וביקשתי שיעבד אותו ויקליט את השיר בסטודיו שלו. כשאמי טסה לארץ בראש השנה, היא לקחה אתה את הסי.די ונפגשה עם אבי. הוא שמע את השיר ומאוד התלהב".

 

בראיון טרנסטלנטי עם אבי טולדנו הוא מספר מדוע הסכים לשתף פעולה עם רוט, אותה לא ראה מאז היתה ילדה קטנה: "הכרתי את רותי ובעלה דיק לפני הרבה שנים. בשנות ה-70 היינו חברים טובים עוד לפני שהמשפחה עזבה ללוס אנג'לס. נטאלי פנתה אלי בעקבות מותו של אביה וסיפרה לי שמאוד נקשרה לשיר הזה. אני כל הזמן מקבל פניות נרגשות מילדים שהשיר נוגע אליהם. ילדים היו מגיעים אלי אחרי ההופעות עם דמעות בעיניים בגלל השיר ומספרים לי כמה הוא נגע לליבם, ואני הייתי צריך להרגיע אותם. השיר נוגע לאנשים שחוו את האבידה הזאת והבנתי את התחושה הזאת מאוד. אז כשנטאלי ביקשה לתרגם את השיר, הסכמתי מיד. מאותו הרגע, דברים התחילו להתגלגל מהר. רותי ונטאלי אמרו לי שהשיר יצא כל כך יפה שכדאי להקליט דואט. הסכמתי, אבל בתנאי שנוסיף קטע שהאבא מדבר בו אל הבת. נטאלי הוסיפה את הקטע ואני הקלטתי את החלק שלי בארץ והיא בארה"ב ואחר כך, חיברנו ביניהם".

 

נטאלי רוט עם אבי טולדנו ()
נטאלי רוט עם אבי טולדנו

 

בעידודה של אמה רותי, החליטה נטאלי להסריט קליפ לשיר. וכך, כ-30 שנה לאחר שראתה את אבי בפעם האחרונה, הם נפגשו שוב והפעם על סט אתר הצילומים שהיה ביתו של טולדנו בגן יבנה.

 

"כשראיתי את נטאלי בפעם האחרונה היא היתה ילדה קטנה”, מספר טולדנו, "והנה, אני רואה אישה. במשך שלושה ימים צילמנו את הקליפ והיתה אווירה נהדרת. הכל התנהל בהרמוניה וכיף".

 

בקליפ מגלמת נטאלי את אשתו של טולדנו שעוזב את הבית והאישה, וכן את בתו לאחר שגדלה והיא שרה על כאב העזיבה והניתוק מהאב. בתו לי, בת ה-14, גם היא מופיעה בקליפ.

 

•••

 

בדומה למסופר בשיר, גם רוט חוותה תקופת ניתוק כואבת מאביה, לאחר שזה עזב את הבית כשהיתה בשנות העשרה המוקדמות לחייה. בעקבות עזיבתו של האב, עברה המשפחה תקופת משבר כלכלי קשה. רותי האם, נותרה לבדה לטפל בבנותיה וכאם במשרה מלאה, התחילה לחפש אפיקי פרנסה שונים. "היתה לי אז הצגה שרצה תקופה ארוכה בשם הסטארמייקרס, התחלנו להעלות הצגות יום הולדת במסגרתן נטאלי הופיעה בסופישבוע ובמשך היום עבדתי כגננת בגן ילדים יהודי”, משחזרת רותי.

 

"עברנו זמן לא קל, הייתי אז בת טיפש עשרה ועברתי שנים לא קלות”, אומרת נטאלי, "היה לי עצוב מאוד כשאבא עזב, אבל אחרי כמה שנים, אבא חזר לחיינו והיה לנו קשר טוב מאוד. דיברנו על מה שהיה, הוא פתח קצת את הלב, גם לו לא היה קל. אני לא שוכחת את מה שעברנו, אבל יכולה לסלוח".

 

אביה של רוט, דני, נפטר בגיל 70 בלבד כתוצאה ממחלת הסכרת אתה התמודד שנים. מותו, דווקא כשמערכת היחסים ביניהם היתה טובה כל כך, היה לה קשה מאוד, מספרת רוט. "רציתי להקדיש לו שיר ולהנציח אותו, ומאחר והשיר ‘אבא’, תמיד ליווה אותי מאז הייתי ילדה קטנה, החלטתי להקליט אותו באנגלית וגם כתבתי שיר נוסף בשם: שגם לו צילמנו קליפ וידיאו כשהיינו בארץ "I wish you were here".

 

לצורך העניין, לקחה רוט חופשה בת שלושה שבועות מהעבודה וטסה עם אמה לארץ כשהיא מפיקה את כל הפרוייקט הזה מכיסה הפרטי. מספר ימים לאחר שנחתו בארץ, חל חג הפורים ורוט ירדה לצפות בתהלוכת התחפושות ברחובות תל אביב. "התארחנו בביתה של דודתי שגרה באיזור מרכזי בעיר. היה זה יום שישי ופתאום ראינו באחד מבתי הקפה את יורם טהרלב, זה שכתב את השיר אבא. אני כמובן לא ידעתי מי זה, אבל דודתי אמרה לי: תראי, הנה יורם. אז ניגשנו אליו, סיפרתי לו מי אני ושהגעתי מלוס אנג'לס להקליט את השיר. הוא היה מאוד נחמד, חיבק אותי והצטלם אתי למזכרת".

 

הפקת הוידיאו שארכה שלושה ימים, לקחה את רוט לאתרים שונים בארץ, מביתו של טולדנו בגן יבנה, לאשדוד וחדרה. "היה לנו כל כך כיף שם, הרגשתי כמו בבית”, אומרת נטאלי שנולדה בארה"ב לאחר שהוריה היגרו לכאן בשנות ה-70, עם אחותה הבכורה שנולדה בארץ. "אני מרגישה ששם זה הבית. אני בהחלט יכולה לראות את עצמי חיה בישראל. אם בעלי ירצה לחזור לארץ, אעשה זאת בשמחה. בכל פעם שאני מגיעה לארץ, אני מרגישה שייכת".

 

כשאני שואלת אותה אם היא היתה שוקלת לעזוב את עריכת הדין ומתרכזת במוזיקה, היא עונה בזהירות: "המוזיקה בלב שלי וכך גם המשחק. אם יהיו לי הזדמנויות לשחק בסרטים, אעשה זאת בשמחה. אלו הדברים שנותנים לי אנרגיה להמשיך הלאה”.

 

•••

 

למרות שנולדה וגדלה בארה"ב, רוט מדברת עברית שוטפת עם מבטא אמריקאי. אחת התקופות האהובות עליה ביותר בילדותה, היו תשעת החודשים בהם התגוררה בארץ כשהיתה בת שמונה. "הגענו לארץ להלווייתו של סבי. היינו אמורים להישאר שמונה ימים בלבד. יום לפני שחזרנו לארה"ב, שכן של דודי, ראה מודעה בעיתון שהזמינה ילדים לאודישן לסרטו של מנחם גולן, לגלם את הנכדה של שלי ווינטרס במטוס שנחטף. השכן אמר לנו: אתן לא עוזבות את הארץ עד שאתן הולכות לאודישן. אז הלכנו וראינו תור ארוך של אמהות וילדות מסביב לכל הבלוק. שעתיים שלמות עמדנו בתור עד שהכניסו אותנו. עשיתי את האודישן וגולן אמר: ‘קיבלת את התפקיד. כולם הביתה!’”, צוחקת רוט, "אז כולם הלכו הביתה, ואנחנו נשארנו בארץ תשעה חודשים".

 

שנים מאוחר יותר כשרוט היתה בת 21, העניק לה גולן תפקיד שני בסרטו: Lima Breaking the Silence שצולם ברוסיה. הפעם, התבקשה רוט לגזוז את רעמת תלתליה הארוכה. "עד אז, אמא שלי לא נתנה לי לגזור את השיער, אבל בשביל התפקיד הזה, לא היתה לי בעיה. נראיתי כמו ילד, אבל זו היתה הרגשה מוזרה להיות פתאום עם שיער קצוץ כל כך". הקשר עם גולן נמשך במשך השנים ורוט מספרת שעוד חודשים בלבד לפני מותו, גולן דיבר עם אמה בטלפון על סרט שהוא מקווה להפיק בארה"ב סרט חדש.

 


 

השבוע שוחרר קליפ השיר ורוט מקווה שיושמע בתחנות הרדיו בארץ (להאזנה, בקרו באתר: natalieroth.net). ביצועה באנגלית לשיר אבא, יצטרף עכשיו לביצועים רבים של זמרים ישראלים שהתאהבו כמותה בשיר. "מצחיק, אבל כשקיבלתי את הטלפון מיורם טהר-לב שסיפר לי שיש לו שיר על אבא שעוזב את הבית והוא רוצה שאני אשיר אותו בפסטיבל הילדים, אמרתי לו: זה לא נשמע לי מתאים. זה טראומטי מדי לילדים לשמוע שיר כזה”, מספר טולדנו "אבל בכל זאת, ישבתי וכתבתי לו את הלחן וזה לקח לי עשר דקות בדיוק, כי המנגינה היתה ממש כתובה בטקסט. התקשרתי ליורם והשמעתי לו את השיר בטלפון. אחר כך הופעתי עם השיר בפסטיבל הילדים והוא זכה להפתעתי. השיר הזה בכלל, היה הפתעה גדולה שהוא הצליח כל כך. הילדים פשוט התחברו אליו מאוד. במשך השנים עשיתי שתיים-שלוש גירסאות לשיר הזה והוא גם זכה להמון ביצועים של זמרים ישראלים מהפרוייקט של רביבו לחיים משה, יש לו חיים משל עצמו ועכשיו שרים אותו גם באנגלית".

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים