שתף קטע נבחר

ארה"ב: אב דיבר עם בנו קלינגונית עד גיל 3

מחיה השפה הקלינגונית: כל הורה רוצה שהמילה הראשונה של בנו תהיה "אבא" או "אמא", אבל הבלשן האמריקני ד"ר ד'ארמונד ספירס דווקא קיווה לשמוע את בנו אומר "ואו" - אבא בשפה הקלינגונית. 

 

האב, בלשן במקצועו, החליט ללמד את ילדיו את רזי השפה לאחר שצפה בסדרת "מסע בין כוכבים", אז נחשף לניב המדובר על ידי המין הקלינגוני בסדרה, והומצא במיוחד עבורה. הוא בילה ימים ארוכים בתרגום משפטים שונים מאנגלית לקלינגונית, בתקווה שילדיו יקלטו את השפה וישלטו בה.

 

כשנולד בנו אלק, החליט ספירס ליישם עליו את הניסוי ופנה אליו בקלינגונית בלבד במהלך שלוש השנים הראשונות של חייו. למזלו של הילד, אמו לא שיתפה פעולה עם היוזמה, והקפידה לפנות אליו אך ורק באנגלית.

 

הממצאים, כך הסתבר, היו מספקים בתחילה. "הוא בהחלט החל לקלוט את השפה. כשאלק

החל לענות לי בקלינגונית ההגייה שלו הייתה מושלמת", סיפר. הבעיה התעוררה כשהתברר שהשפה אינה מכילה מילים הכרחיות לפעוטות, כמו "חיתול" ו"בקבוק".

 

בסופו של דבר נאלץ ד"ר ספירס לנטוש את הפרוייקט השאפתני, כשבנו הפסיק לשתף עמו פעולה. "הוא פשוט לא ענה לי יותר כשדיברתי אליו קלינגונית. היה ברור שהוא לא נהנה מזה", סיפר. אלק, כיום בן 13, לא מדבר מילה בקלינגונית.

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים