 |  | ציור של רמברנדט ון ריין המתאר את אשת פוטיפר מאשימה את יוסף באונס, 1655 | | |
| אתרים נוספים |  | |
| ערכים קשורים |  | |
| תחומים קשורים |  | |

| | אשת פוטיפר
Potiphar's wife
הרקע לפרשת אשת פוטיפר | יחסי יוסף ואשת פוטיפר | אשת פוטיפר במסורת היהודית | הדיון במחקר
אשת פוטיפר, דמות תנ"כית,
אשת האציל המצרי
פוטיפר שרכש את יוסף
מיד הישמעאלים, אשר רכשוהו מאחי יוסף. ניסתה לפתות את יוסף, ומשסירב טענה כי ניסה לאנוס אותה. האשמה זו הובילה לכליאתו בבית האסורים של פרעה מלך
מצרים. שם שהה עד פיתרון חלומותיו של פרעה. במובן הספרותי משמשת אשת פוטיפר אמצעי בסיפור עלייתו לגדולה של יוסף. | הרקע לפרשת אשת פוטיפר |  | | אחי יוסף שקינאו בו מכרוהו לקבוצת נוודים בני מדיין –
אנשי אחד השבטים הישמעאלים – ואלה הביאוהו למצרים על מנת למכרו כעבד: "וימכרו את יוסף לישמעאלים בעשרים כסף ויביאו את יוסף מצרימה" (בראשית,
ל"ז, כ"ח). פוטיפר, איש אצולה מצרי בכיר, שר הטבחים ואחד מסריסי פרעה, רכש אותו מהם עם הגיעם לארצו: "ויוסף הורד מצרימה ויקנהו פוטיפר סריס פרעה שר הטבחים איש מצרי מיד הישמעאלים אשר הורדהו שמה" (שם, ל"ט, א'). | יחסי יוסף ואשת פוטיפר |  | |
כמשרת בבית פוטיפר זכה יוסף להערכה רבה של בעליו, ובעקבות זאת שופר מעמדו והורחבו סמכויותיו. בהיותו, על פי לשון המקרא במקום, "יפה תאר ויפה מראה" (ל"ט, ו'), מצא חן בעיני אשת פוטיפר, וזו ביקשה לקיים עמו יחסי אישות: "ותשא אשת אדניו את עיניה אל יוסף ותאמר שכבה עמי" (ל"ט, ז'). יוסף סירב, בתואנה כפולה: אין הוא יכול לבגוד באמון אדונו, אשר התייחס אליו בהגינות כה מרובה, וכן אין הוא יכול לבצע מעשה המהווה חטא בעיני האל: "הן אדני לא ידע אתי מה בבית וכל אשר יש לו נתן בידי... ולא חשך ממני מאומה כי אם אותך באשר את אשתו ואיך אעשה הרעה הגדלה הזאת וחטאתי לאלהים" (ל"ט, ח'-ט'). אשת הבית שבה וניסתה מדי יום לשנות את עמדתו של יוסף, ללא הצלחה.
באחד הימים, בעת היותו של הבית ריק מאדם, תפסה האישה את יוסף בבגדו ודרשה כי יענה לה. יוסף נאלץ להיחלץ מן הבגד ולנוס מן המקום: "ותתפשהו בבגדו לאמר שכבה עמי ויעזב בגדו בידה וינס ויצא החוצה" (ל"ט, י"ב). בתגובה קראה אשת פוטיפר לאנשי הבית וטענה כי יוסף ניסה לאנסה ובעקבות זעקתה נאלץ לנוס ולהותיר בידיה את בגדו. לאחר מכן סיפרה את הדברים לבעלה, אשר בזעמו שלח את יוסף לבית האסורים. שם זכה יוסף לשם של בקיא במלאכת פתרון החלומות, ובהמשך הובל לארמונו של פרעה על מנת לסייע בפתרון חלומותיו. הצלחתו במשימה זו קירבה אותו אל המלך המצרי, וכך, למעמד עליון במצרים כולה.  | אשת פוטיפר במסורת היהודית |  | | במסגרת הדיון של חז"ל
בדמותו של יוסף, שימש סיפור אשת פוטיפר כאחד הסימנים לגדולתו של הגיבור העברי. זאת תוך הדגשת עמידתו בפיתוי כביטוי לצדיקותו ולזכויותיו כבנו של יעקב. כך למשל נאמר בתלמוד
הבבלי: "באותה שעה (שעת הפיתוי) בָּאתָה דמות דיוקנו של אביו ונראתה לו בחלון. אמר לו: 'יוסף, עתידין אחיך שיכָּתבו על אבני אפוד ואתה ביניהם. רצונך שימחה שמך מביניהם?' מיד פרש יוסף ולא חטא" (מסכת סוטה,
ל"ו, עמוד ב').
הדיון בתלמוד ובספרות המדרש
התייחס גם לאישה המפתה בסלחנות יחסית. זאת באמצעות פרשנות שהמעיטה בערך ההיבט המיני הבלתי מוסרי של מעשיה. בניגוד לפשוטו של הסיפור, המעצים את "פריצותה" של אשת פוטיפר, תיארו חכמים את עיקר חטאה כהלבנת פניו של יוסף. הרקע להסבר זה היה ההשוואה בין אשת פוטיפר לתמר
כלת יהודה, שפרשיותיהן נסמכו במקרא (תמר קיימה יחסי אישות עם יהודה ברמייה, מחופשת לזונה, על מנת להתעבר ממנו. בכך הצליחה לחייבו לשאתה ולממש את חובת הייבום המוטלת עליו לנוכח מות בעלה, בן יהודה). חכמים קבעו שהן תמר פעלה לשם שמיים, בידעה שהחיבור המשפחתי בינה לבין בית יעקב הוא מחויב, והן אשת פוטיפר פעלה לשם שמיים, שכן גם היא רצתה לחבור לבית יעקב. טעותה היתה באי הבנת תוכניתו של האל, אשר עתיד היה לממש את הקשר באמצעות נשואי ביתה אסנת ליוסף,
ולא באמצעותה. בהתאם, חטאה לא בא לידי ביטוי בנסיונות הפיתוי של יוסף, אלא בתגובתה לכישלונם – הלבנת פניו של יוסף והאשמתו בניסיון לאונס. בכך, קבעו חכמים, סטתה מדרכה של תמר, שבחרה ליידע את יהודה בצנעה על חלקו בהריונה, מבלי להלבין פניו ברבים: בעוד שתמר הסתכנה בהוצאה להורג בכך שלא נתנה פומבי למעשה יהודה, על מנת שלא להלבין פניו, אשת פוטיפר העדיפה לסכן את חייו של יוסף על מנת למנוע סיכון לפגיעה במעמדה. החטא הוא חמור, אך בה בעת, מדבר בחטא שהולדתו אינה בכוונה רעה. ודאי שלא בפריצות מגונה. כך מציג את הדברים רש"י,
בהסברו לסמיכות פרשיות תמר ואשת פוטיפר: "לומר לך: מה זו (תמר) לשם שמים, אף זו (אשת פוטיפר) לשם שמים; שראתה באצטרולוגין שלה שעתידה להעמיד בנים ממנו, ואינה יודעת אִם ממנה אִם מבתה" (רש"י בפירושו לבראשית, ל"ט, א').
כאמור לעיל, יחס חכמים הוא סלחני במידה, ולא באופן מוחלט. לדברי חז"ל והפרשנים השונים לאורך הדורות, חטאה של אשת פוטיפר כלפי יוסף מלמד כי אף שעשתה לשם שמיים, בפועל כוונותיה לא היו לגמרי טהורות. זוהי אחת הסיבות לתפיסתה כ"ארורה" בעיני רש"י (בראשית, מ', א').
גם במקרה הנדיר של התמקדות בהתנהגות המינית של אשת פוטיפר, בוחר המדרש לספק לה הגנה מסוימת. כך במדרש תנחומא
(פרשת וישב, סימן ה') מובא סיפור המלמד כי עמידה בפני יופיו של יוסף היתה בלתי אפשרית: "פעם אחת נתקבצו המצריות ובאו לראות יופיו של יוסף. מה עשתה אשת פוטיפר? נטלה אתרוגים ונתנה לכל אחת ואחת מהן, ונתנה סכין לכל אחת ואחת, וקראה ליוסף, והעמידתו לפניהן. כיוון שהיו מסתכלות ביופיו של יוסף - היו חותכות את ידיהן. אמרה להן: ומה אתן בשעה אחת כך, אני שבכל שעה רואה אותו - על אחת כמה וכמה!". מסיפור זה משתמע כי אין לבקר את אשת פוטיפר על תשוקתה ליוסף ועל נסיונה לפתותו.
הדיון לעיל מלמד על העיבוד שהוצע בספרות חז"ל לסיפור המקראי אודות יוסף ואשת פוטיפר. לצד מהלך זה, חז"ל לא חרגו מן הבחירה המקראית שלא לציין את שמה של אשת פוטיפר (בכך יש חריגה מן הנוהג המקובל במקרא, אשר מעניק לרוב גיבוריו, גברים ונשים, שם ספציפי). רק בשלב מאוחר יותר של הספרות היהודית הוענק לאשת פוטיפר השם זליקה (או סליקה), שמקורו אינו ברור. זהו גם השם בו נעשה שימוש בדיון המוסלמי בסיפור יוסף ואשת פוטיפר (אשר עוצב מחדש כסיפור אהבה, שבסופו חוזרת אשת פוטיפר ל"תפקידה" כרעיה הגונה). שם זה שימש במקביל באגדות בינמיות על גיבורות יהודיות (המפורסמת שבהן היא על הנערה היהודיה סוליקה שהוצאה להורג בשל סירובה להתאסלם ולהינשא לאציל מוסלמי).  | הדיון במחקר |  | | המחקר ההשוואתי של המזרח הקדום הצביע
על הדמיון בין סיפור אשת פוטיפר ויוסף לסיפורים בעלי מאפיינים דומים שהופיעו במיתוסים של תרבויות האזור. הסיפור בעל קווי הדמיון הבולטים ביותר, מקורו בתרבות המצרית של המאה ה-13 לפנה"ס. במיתוס זה מתוארים שני אחים, המתגוררים בבית אחד עם שתי נשותיהם. אשת הבכור מנסה לפתות את האח הצעיר, שאינו נענה. האישה הפגועה מאשימה אותו באונס, והוא נאלץ להימלט מאימת האח הבכור המעוניין להרגו. לנוכח אי הצדק, האל ממקם אגם רחב המפריד בין שני האחים, והדבר מאפשר לצעיר לתאר בפני הבכור את אשר אירע בפועל. האח הרודף משתכנע, והבן הצעיר ניצל.
בהקשר הספרותי הוקדשה תשומת לב לאופן שבו מעצבת אשת פוטיפר את סיפור האונס באופן שישרת את צרכיה. אל מול גרסת המספר שתוארה לעיל, מציעה אשת פוטיפר שתי גרסאות שונות של האירועים. מייד לאחר האירוע היא קוראת לבני הבית, ומכנה את יוסף "איש עברי". כך היא מדגישה את זרותו אל מול שאר בני הבית, עובדה שתורמת להזדהותם עם בת עמם הנפגעת. במקביל, היא אינה מתייחסת אליו כעבד, על מנת לעקר כל אפשרות להזדהות של עבדיה עם העבריין: "ותקרא לאנשי ביתה ותאמר להם לאמר ראו הביא לנו איש עברי לצחק בנו בא אלי לשכב עמי ואקרא בקול גדול. ויהי כשמעו כי הרימתי קולי ואקרא ויעזב בגדו אצלי וינס ויצא החוצה" (ל"ט, י"ד-ט"ו). לעומת גרסה זו, כאשר מתארת האישה את השתלשלות האירועים בפני בעלה, הדגש הוא על המעמד הנחות של האנס, על היותו עבד, וזאת על מנת להדגיש את הפגיעה בכבודו של הבעל – מהלך שיביא מן הסתם להחמרת עונשו של יוסף: "ותדבר אליו כדברים האלה לאמר בא אלי העבד העברי אשת הבאת לנו לצחק בי...." (ל"ט, י"ז). 
יש לכם הערה לערך ?
|