דיגיטל  משחקים
כך יצאנו מחדר בריחה בבודפשט
יואב הרפז כהן
פורסם: 27.11.16, 06:53
תגובה לכתבה תגובה לכתבה
הדפיסו את התגובות הדפיסו את התגובות
חזרה לכתבה
לכתבה זו התפרסמו 17 תגובות ב-7 דיונים
1. עד שלא תשנה את המילה חדר בריחה לאסקייפ רום אני לא ממשיך לקרו
אבישי   (27.11.16)
2. האם הכל מתנהל באנגלית?
(27.11.16)

3. האם זה באנגלית או בהונגרית?
(27.11.16)

4. מסקרן מאוד
תום   (27.11.16)
לא חשבתי על חדרי בריחה בחול, רעיון טוב, תודה!
5. בגלל אפסים כמוך יש לנו ״יס״ ״הוט״ ושאר הזוועות
רומן ,   מרכז   (27.11.16)
השפה שלנו היא עברית.
יש לי הערכה גדולה לשפה האנגלית, יש לה מקום כאשר מדובר בשמות של מותגים מחו״ל או מושגים שאין להם תרגום הולם.

חדר בריחה זה תרגום ראוי בהחלט שמתאר בצורה נכונה ופשוטה את החדרים האלה, אין שום צורך להשתמש שתעתיק אנגלי רק כדי שזה ישמע מגניב.

להתעקש על אנגלית איפה שאין בה צורך מצביע רק על חוסר הערכה עצמית.
6. 5 צודק לגמרי
י. שראלי   (27.11.16)
נמאס מהרפיסות וחוסר הבטחון הישראלי בפני האנגלית. מספיק להעיף מבט בשלטי החנויות בקניונים בארץ- הכל באנגלית כמעט.
7. ממליצה על חדר בריחה וודו ברעננה
רעננה ,   רעננה   (20.12.16)
הייתי עם בעלי והיה ממש קשה וכיף.

http://questime.co.il
חזרה לכתבה