שתף קטע נבחר

ההצגה "קופסא שחורה" תתורגם לחמש שפות במקביל

בחודש יוני יוזמנו מאות עולים דוברי רוסית, אמהרית, ספרדית, צרפתית ואנגלית לצפות בהצגה המבוססת על ספרו של עמוס עוז

במסגרת פרוייקט "דרך התיאטרון" של משרד הקליטה, שמטרתו לקרב בין עולים לוותיקים, יוזמנו בחודש יוני הקרוב עולים חדשים מהתפוצות השונות לצפות בהצגה "קופסא שחורה" בתיאטרון הבימה.

 

ההצגה, המבוססת על ספרו של עמוס עוז, תתורגם לראשונה במקביל לרוסית, אמהרית, ספרדית, צרפתית ואנגלית. במשרד הקליטה אומרים: "תרגום סימולטני של הצגת תיאטרון שנערך במקביל למספר כה רב של שפות לא נוסה מעולם. זהו ככל הנראה שיא גינס".

 

שיאי גינס לחוד, מטרתו העיקרית של משרד הקליטה הישראלי ביוזמה זו היתה בראש ובראשונה לקדם את התערותם של העולים בחברה הישראלית דרך חשיפתם למקורות התרבות הישראליים. באירוע, שיתקיים ב-1 ביוני, ישתתפו שרת הקליטה ציפי לבני והסופר עמוס עוז. במשרד אומרים היום כי הם מצפים להגעתם של מאות עולים מרחבי הארץ. "פנינו למאות עולים דרך רכזים קהילתיים וארגוני העולים השונים. עשרות אוטובוסים, שיובילו את העולים לתיאטרון הלאומי, יעמדו לרשותם. עלות ההשתתפות סמלית והיא עומדת על 20 שקלים כשההפרש מסובסד על-ידי המשרד. המטרה העיקרית שלנו היא, כאמור, לשלב בין עולים לוותיקים", אומר דובר המשרד אריק פודר.

 

לדבריו אין מדובר בפרוייקט חד-פעמי אלא באירוע ראשון מני רבים. "זוהי יריית הפתיחה. בהמשך נקיים אירועים מקבילים עם הצגות שונות בתיאטרונים השונים, וזאת על מנת להגיע לכמה שיותר עולים מכל הארץ". פודר מוסיף ואומר כי הבחירה ב"קופסא שחורה" היתה טבעית: "הרעיון הוא להביא בפני העולים הצגות שמתארות את ההוויה התרבותית הישראלית בצורה מקסימלית".

 

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
לאתר ההטבות
מומלצים