"ביפן יש הרבה סיפורים על נישואים בין אנשים לחיות. אף אחד לא הופתע"

טוואדה יוקו כתבה ספר על זוגיות בין אישה לכלב אחרי מפגש עם רועה גרמני ומספר סיפורים תאילנדי. "יש בנו תשוקה להתאחד עם ישויות חיות", היא אומרת בריאיון לקראת צאת "חתן הולך על ארבע" בישראל, ומסבירה מדוע הוא לא עורר רעש ביפן מולדתה ומה חשבו עליו בירדן


תלמוד בבלי, מסכת נזיקין, בבא מציעא. אי שם באמצע דף ע"א, בר יוסף מטיל איסור: "ארמלתא לא תרבי כלבא". כלומר, אלמנה לא תגדל כלב. בהלכות ביאה של הרמב"ם, מגדולי הפוסקים היהודים בכל הזמנים, ההגבלה שבה וחוזרת: "אסור לתלמיד חכם לשכון בחצר שיש בה אלמנה, אף על פי שאינו מתייחד עימה, מפני החשד, אלא א"כ הייתה אשתו עימו. וכן אלמנה אסורה לגדל כלב, מפני החשד". ומה הוא בעצם אותו חשד? אין דרך יפה לומר את זה: משכב בהמה.

premuim_image

כתבה זו זמינה רק למנויי +ynet - שנהנים מגישה מלאה לפרשנויות, לראיונות בלעדיים, לכתבות ולטורים של מיטב כותבי ynet ו"ידיעות אחרונות"

כבר יש לכם מינוי? התחברו

הצטרפו עכשיו - החודש הראשון עלינו
רוצים לראות מה יש לנו להציע?