פינוקיו חוזר לדבר איטלקית. גם בישראל

אחרי כשלון סרטו החדש של רוברטו בניני בארה"ב, הוחלט להקרין את הגרסה המקורית

מרב יודילוביץ' עודכן: 09.02.03, 16:45

סרטו של השחקן והבמאי רוברטו בניני, "פינוקיו", שוב דובר איטלקית. הסרט, שיצא לאקרנים ברחבי ארה"ב בתקופת החגים בגרסה מדובבת לאנגלית, נחל כשלון נוראי עם הכנסות של פחות מארבעה מיליון דולר. בניסיון למזער את הנזק החליטה חברת "מיראמקס" להשיק בארה"ב את גרסת המקור בליווי כתוביות לאנגלית.

בסרט, שעלותו עמדה על סכום של 35 מיליון דולר, מגלם בניני את ילד העץ. מספר שבועות לפני יציאת הסרט לאקרנים, נדרש שחקן אחר לדבב את הדיאלוגים של בניני. מבקרי קולנוע רבים ברחבי ארה"ב הטיחו ביקורות נוקבות על אי ההתאמה בין תנועות שפתיו של בניני לבין המילים הנאמרות.

סרטו האחרון של בניני שהוקרן בארה"ב באיטלקית עם כתוביות לאנגלית היה "החיים יפים", שזכה בשנת 1999 בפרס האוסקר לסרט הזר הטוב ביותר. הגרסה השנייה של סרט זה שיצאה בדיבוב לאנגלית, זכתה להצלחה פחותה מזו של הגרסה המקורית.

לישראל יגיע "פינוקיו" לקראת סוף חודש מרץ. מחברת ההפצה "פורום פילם" נמסר כי הסרט יוקרן בגרסה המקורית עם כתוביות בעברית.

 
פורסם לראשונה