מכבסת המילים של האוצר

פקידי האוצר לא אוהבים להשתמש במילה "גזירות". אצלם יש רק "צעדים להגברת התחרות" או "שינויים מבניים לייצוב המשק", כשם שפיטורים הופכים ל"התייעלות" ו"קיצוצים" ל"צמצום תקורות". צבי לביא מפענח כאן מבחר קודים מהתוכנית הכלכלית, גם לנוחיות השרים העסוקים שנוהגים לרפרף על כותרות המסמכים המוגשים לאישורם

צבי לביא פורסם: 08.09.06, 08:40

פקידי האוצר לא אוהבים את השימוש החוזר במנטרה של "גזירות התקציב". הם עצמם ממחזרים את אוסף הרעיונות החבוטים שבמגירותיהם, ושוב מנסים למכור אותם לממשלה ולכנסת בעטיפת הצלופן של "התוכנית הכלכלית" הצמודה להצעת התקציב השנתי. לעולם לא יודו שהם חוזרים ומנסים למכור גלולות מרות בציפוי סכריני.

 

במילון שלהם אין דבר כזה, גזירות. יש רק "צעדים להגברת התחרות" או "שינויים מבניים לייצוב המשק". כמו שאין שם ערך "פיטורים", אלא רק "התייעלות" או "שיפור הניהול", ובמקום "קיצוצים" מדברים על "צמצום תקורות" (הוצאות עסקיות עקיפות) ו"עמידה ביעדי התקציב".

 

מכבסת המלים של אגף התקציבים עבדה גם השנה שעות נוספות כדי להחביא את הגזירות שיעלו לאישור הממשלה בשבוע הבא. השרים צריכים להתעמק באותיות הקטנות שמתחת לכותרות התמימות, או להעסיק מומחי צופן כדי לפענח את כתב החידה הזה. אחרת, ספק אם יבינו על מה הם מצביעים באמת לפני שיחליטו לתרגם את הרעיונות לחוק ההסדרים.

 

"תתקפו אותי, אני השר"

שר האוצר אברהם הירשזון יצא השבוע בנאום הגנה על עובדי משרדו, והצטרף למחברי המילון שלהם. לדבריו, האוסף הנ"ל איננו "גחמה של פקידי האוצר" אלא "הלחם והמרגרינה של היציבות הכלכלית שלנו". שימו לב שהוא לא אמר "חמאה", אולי כרמז לבאות. "תתקפו אותי, אני השר, ואני נושא באחריות", הודה ביושר אינטלקטואלי נדיר אצל פוליטיקאים, בתקווה שגם חתם על התוכנית בידיעת כל האמת הנחבאת בין השורות.

 

לנוחיות השרים העסוקים שנוהגים לרפרף על כותרות המסמכים המוגשים לאישורם ולא להתעמק בתוכנם המסתורי, מגיש ynet הצעה לפענוח מבחר קודים מהתוכנית הכלכלית מהדורת 2007, לפחות למען הסדר הטוב (לפני שיצביעו בצו המשמעת הקואליציונית).