IBM: בתוך חמש שנים יתאפשר תרגום דיבור אוטומטי בסלולרי

בצד היכולת לתרגם סימולטאנית את קולו של הדובר ולהתאימו לשפה המועדפת על הצד השני, מעריכה IBM כי הטלפונים של שנת 2012 ידעו לזהות האם בעליהם פנוי לנהל שיחה מלאה

אתר "הידען" פורסם: 28.12.06, 18:44

מערכות תרגום אוטומטי וסימולטאני לדיבור בטלפון סלולרי ואינטרנט תלת-מימדי יהפכו לחלק ממציאות חיינו בתוך חמש שנים, כך מעריכה ענקית המחשוב IBM.

 

התחזית אותה מפרסמת החברה על סף סיום 2006 ותחילת שנת 2007, מבוססת על מערכות המצויות בשלבי פיתוח מתקדמים במעבדות החברה ורעיונות שהועלו בסיעור מוחות ענק (InnovationJam) שערכה IBM בהשתתפות של יותר מ-150,000 איש ב-104 ארצות.

 

טלפונים סלולריים המתרגמים שיחות בין משתמשים בשפות שונות או מזהים את קולו של הבעלים ואת מיקומו על מנת לספק לו מידע שימושי, הם חלק מהתחזית הטכנולוגית מקיפה, הסוקרת חמש טכנולוגיות חדשות הצפויות להתממש בתוך חמש שנים. על פי התחזית של IBM, היכולת לתרגום סימולטאני תהיה חלק מהטלפון הנייד, כך שעד 2012 יוכלו משתמשים לקיים שיחות כאשר כל אחד מצידי הקו מדבר בשפתו.

 

פנוי לשיחה?

לפי התחזית, בצד היכולת לתרגם סימולטאנית את קולו של הדובר ולהתאימו לשפה המועדפת על הצד השני, ידעו הטלפונים של שנת 2012 לזהות האם בעליהם פנוי לנהל שיחה מלאה – או שהוא מצוי בעיצומה של פגישה, למשל, ועדיף להמיר עבורו את הטקסט המדובר לטקסט כתוב, או לשמור אותו כהודעת דואר קולי. אנשי עסקים המבקשים לשמור על קשר עם ארץ המוצא שלהם, יוכלו לקבל שידורי חדשות מתורגמים, על פי צורכיהם.

 

תחזית נוספת שמספקת IBM, היא כי השיטוט באינטרנט יהפוך לתלת-מימדי: המשתמש יצפה בתמונה הולוגרמית, במתכונת אותה חזו בכמה וכמה סרטי פעולה עתידניים, על מנת לנווט דרכה ולאתר את המידע הדרוש לו. האינטראקציה הבין-אישית באמצעות הרשת תעלה מדרגה, בזכות היכולת לחוות תקשורת כמעט אמיתית עם חברים – גם בעת הישיבה בבית, ובאמצעות הרשת.

 

בתחום הרפואה, חוזה IBM כי חיישנים שיחוברו לגופם של חולים במחלות דוגמת סוכרת, ינטרו את מצב החולים האלה ויעבירו מידע בזמן אמת אל הרופא המטפל. המעקב הצמוד הזה יאפשר להציע טיפול רפואי מהיר ויעיל – ולהתריע על כל שינוי במצב החולה.

 

הידיעה לקוחה מאתר הידען