מַדְחֵף סוֹבֵב בְּתוֹךְ שְׁלוּלִית:
מַסּוֹק קְרָב עוֹבֵר בַּשָּׁמַיִם.
הוֹ נַהֲרוֹת תַּיָּרִים וּפְלִיטִים וְשַׁעֲטַת הָרַגְלַיִם
בַּמִּשְׁתֶּה הָעִקֵּשׁ שֶׁל אָכוֹל וְשָׁתֹה וְטָרוֹף
וּקְנֵה וַחֲגֹג וְדָחוֹף כִּי מָלְאוּ לַמִּלְחָמָה
שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וְיוֹמַיִם. תְּנוּמַת הַתְּבוּנָה
מוֹלִידָה מִפְלָצוֹת מֻכָּרוֹת עַד אֵימָה
וְלוּלֵא יָד בִּתִּי בְּיָדִי, דַּקִּיקָה וּבוֹטַחַת,
הָיִיתִי חוֹבֶרֶת לַזְּקֵנָה הַצְּנוּמָה
שְׁבוּרַת הַשִּׁנַּיִם וְלוֹחֶשֶׁת אִתָּהּ:
תַּעַזְרוּ לִי.
יָדַי עַל מַעֲקֶה, אַתְּ שְׂרוּעָה לְפָנַי,
וּמָה אַתְּ נוֹתֶנֶת, כְּדַרְכֵּךְ, בִּמְשׂוּרָה –
מִלְמוּל עוֹלֶה בְּלִי פֵּשֶׁר מֵהָרְחוֹב הַמְּטֻנָּף,
קֹמֶץ גַּגּוֹת אֲדֻמִּים דְּהוּיִים,
קַקְטוּס לָטוּשׁ עַל אֶדֶן חַלּוֹן,
גַּג מְזֻפָּת, אוֹפַנַּיִם כּוֹרְעִים,
סְפָרִים בְּמִרְפֶּסֶת נִשְׁפָּכִים מִקַּרְטוֹן,
פִּסּוֹת עַזּוֹת שֶׁל יָם,
מִכְוַּת הַמֶּלַח בַּגָּרוֹן,
חָשׂוּף-חָזֶה חוֹזֵר מִשָּׁם,
תָּמִיד הַצִּמָּאוֹן –
"הִסְתַּתְּרִי בַּמִּטָּה לְבַדֵּךְ,"
הוּא אָמַר בַּמְּכוֹנִית,
"וְשִׁמְרִי עַל עֲשָׁשִׁית נַפְשֵׁךְ."
עַל גַּג הַקּוֹמָה הַשְּׁמִינִית
הַרְחֵק מִכָּל מִטָּה אֲנִי בּוֹהָה
בַּכִּעוּר הַיָּקָר הַמְּסַמֵּא עַד דְּמָעוֹת.
תָּשִׁיבִי לִי סוֹף סוֹף סִימָן שֶׁל אַהֲבָה
אִם אֶדְבַּק בָּךְ עוֹד וְעוֹד?
הָאוֹר מִסְתַּחְרֵר בַּסְּפִינָה הַשּׁוֹקַעַת,
עֵינַי מְבַקְּשׁוֹת עוֹד מְתֹם בְּעִירִי.
מֵהֵיכָן נִפְתְּחָה הָרָעָה אֲנִי יוֹדַעַת –
עַכְשָׁו הַגִּידִי מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי.
טל ניצן, משוררת, מתרגמת, עורכת כתב העת "אורות". ספריה הקודמים "דומסטיקה", "ערב רגיל",
"קפה השמש הכחולה". לאחרונה ראה אור בתרגומה "עשרים שירי אהבה ושיר אחד מיואש" מאת פבלו נרודה (קשב לשירה). מחזור השירים הנ"ל לקוח מתוך "לשכוח ראשונה" שראה אור לאחרונה בהוצאת עם עובד. שירי הספר זיכו את ניצן בפרס אקו"ם לשירה שהוגש בעילום שם. לשיר נוסף של ניצן שפורסם ב-ynet לחצו כאן