קַמְתִּי הַבֹּקֶר
הִרְגַּשְׁתִּי טוֹב וְשָׁחוֹר
חָשַׁבְתִּי מַחְשָׁבוֹת שְׁחוֹרוֹת
עָשִׂיתִי מַעֲשִׂים שְׁחוֹרִים
וְהֶאֱזַנְתִּי לְכָל תַּקְלִיטַי הַשְּׁחוֹרִים!
לָבַשְׁתִּי אֶת מֵיטַב בְּגָדַי הַשְּׁחוֹרִים
יָצָאתִי מִבַּעַד לַדֶּלֶת הַשְּׁחוֹרָה
וְ...
אֱלֹהִים רַב הַחֶסֶד!
שֶׁלֶג
לָ בָ ן !
את השיר "חורף 1964" תרגם מאנגלית המשורר עודד פלד. הוא נדפס בעברית באנתולוגיה "אני שומע את אמריקה שרה" (הוצאת ירון גולן, 1989). פלד מספר: "מצאתי את השיר הזה של ג'קי ארלי באחת האנתולוגיות של שירה אמריקנית ללא ציון פרטים עליו. חיפשתי גם בגוגל והעליתי חרס בידי".