
שנה טובה, יונתן בן אפרת ושירי וילק, 2009. לתמיכה בקמפיין עובדי רשות העתיקות - לחצו כאן
מִלָּה אַחַת וִיחִידָה
לִי אֵלֶיךָ:
"מִי יִתֵּן וְיַאֲרִיכוּ יָמֶיךָ
כְּשִׁעוּר אַהֲבָתִי לְךָ".
אַבָּא!
אָבִי, אָחִי, אֲדוֹנִי, יְדִידִי.
לֹא הָעֹשֶק, לֹא הַפַּחַד, לֹא הַמָּוֶת
לֹא יָכֹפּוּ אֶת רֹאשִׁי!
אֲנִי אֶת רֹאשִׁי אָכֹף
רַק כְּדֵי לְנַשֵּׁק אֶת יָדְךָ
אָבִי, אֲדוֹנִי, אָחִי, יְדִידִי.
1 בינואר 1932. תרגום – עופרה בנג'ו, מתוך הספר "ענק כחול עיניים", הוצאת הקיבוץ המאוחד, ספטמבר 2009
נאזים חיכמת, נחשב לגדול משוררי טורקיה בכל הזמנים. חיכמת, קומוניסט שעסק בביקורת חריפה כנגד המדינה, שהה שנים רבות בכלא הטורקי בשל דעותיו ומת בברה"מ, אליה הוגלה. שיריו תורגמו לעשרות שפות עוד בחייו, אולם ספריו נאסרו לפרסום בטורקיה עד שנת 2002.