לתוכנית של פסטיבל מטולה לשירה, שיתקיים בשבועות, נוסף מפגש בין רחל חלפי, ננו שבתאי ומשוררות נוספות שידונו בהדרת נשים מהשירה. למי שאינם זוכרים, לפני מספר שבועות, בעקבות טקסט שכתב, הואשם המנהל האמנותי של הפסטיבל, בני ציפר, בשנאת נשים. "יש רוב בולט של משוררים גברים בפסטיבלים ובמדורי הספרות", אומרת קרן קוך, מנחת המושב, משוררת וחברת הוועדה האמנותית של הפסטיבל. "זו המציאות שאנחנו חיים בה. ההתבטאויות של בני הובילו בין היתר אותי ונציגות נוספות בוועדה להתעקש על שוויון מספרי בין נשים לגברים שישתתפו בפסטיבל".
ב־13 במאי 1916 הלך לעולמו שלום עליכם. בשבוע הבא יציין בית שלום עליכם 100 שנה למותו של הסופר היידי האדיר בשורה של אירועים בסינמטק תל־אביב. בנוסף, רואה כעת אור תרגום חדש ל'מנחם מנדל', רומן המכתבים שמגולל את קורותיו של בן ישיבה צעיר בעיר הגדולה. "אף שהוא רק בקייב, מנדל כותב מכתבים לאשתו שבשטייטל, ומגלה לה את אמריקה: פרנסות חדשות, מסחר בניירות, בורסה", מספר המתרגם בני מר. "נכון שהיידיש מהדהדת ברקע, אבל ניסיתי בכל זאת להביא את זה לעברית עכשווית, לא קרכצענים וריח גפילטע פיש. היצירה עצמה לא הזדקנה - כל מי שקורא מיילים יכול לקרוא בה בשמחה".
כותר ראשון של נובה, הוצאה לאור שמתמקדת בספרות מד"ב ופנטזיה, הגיע השבוע לחנויות הספרים העצמאיות. התרגום ל'חייו של טאו' מאת ווסלי צ'ו ראה אור בעזרת מימון המונים. "זו אולי התקופה המעניינת ביותר בספרות המד"ב מאז הסייבר־פאנק של שנות ה־80", מסביר דידי חנוך, העורך הראשי של נובה. "אחרי שנים שהז'אנר נתפס כמאוד גברי ולבן, יש התפוצצות, כמותית ואיכותית, של כותבים וכותבות לא לבנים ולא אמריקאים. זה מרגש אותי הן כקורא והן כעורך. בעצם הקמתי הוצאה לאנשים כמוני".