כשמדברים על הסיכוי שיום אחד המציאות כאן תהיה שפויה קצת יותר, מתכוונים לאנשים כמו כיפאח דסוקי. לפני חודשים אחדים, בגיליון סיכום השנה החברתי של "24 שעות" מבית "ידיעות אחרונות", היא נבחרה כאחת הנשים המובילות בחברה הישראלית, כערביה מוסלמית, שפועלת כל העת למען קיום משותף – באמצעות עמוד הפייסבוק הפופולרי שלה, ובחלקת האלוהים הקטנה שהיא מקיימת סביבה.
ואם כבר קיום משותף, אין דבר מתאים יותר מאשר המטבח. שם, נטמעים ההבדלים בין הניחוחות וטעמים, ושם גם מתחיל החלום הקטן של כיפאח, שמגלם בתוכו את הייחוד שלה, כאישה פורצת דרך: כמוסלמית, פמיניסטית וטבעונית. על כן, אין טבעי יותר עבורה מיצירת ספר בישול טבעוני מהמטבח הערבי, שייכתב בשתי השפות – ערבית ועברית, זו לצד זו. דו קיום במטבח.בימים אלה היא מקדמת את הפרויקט באמצעות הד סטראט, שם היא מקווה לגייס את 125 אלף השקלים הדרושים להוצאת הספר לאור. עד רגע זה כבר השיג המיזם שלה כמעט מחצית מהסכום הנדרש, כשנותר עוד כשבוע בלבד.
דסוקי, בת 28 מצפון הארץ, היא בכלל מרפאה בעיסוק בתחום הגריאטריה, וכרגע מתגוררת בפראג להמשך לימודי שפה ותואר שני. בנוסף היא מלמדת שיעורי ערבית מדוברת, והיא טבעונית מזה תשעה חודשים.
"הרעיון התבשל אחרי התפתחות אישית של שנה שבה התחלתי לכתוב בפרופיל הפייסבוק האישי שלי בשפתי השפות, ערבית ועברית, ובזכות זה נחשפתי לאוכלסיה שונה ממני שהיה לי קשה להבין ולתקשר איתה לפני כן", היא אומרת. "ניסיתי לעורר מחשבות ושיח שונה, לנפץ סטיגמות ודעות קדמות על ערבים, ולייצר אווירה חיובית לדו שיח גם כששני הצדדים באים מאג'נדה שונה לחלוטין. יש אצלי בעוקבים אנשים מהימין ועד השמאל, מהאתיאיסט ועד המאמין, ערבים ויהודים, וזה פותח אופקים".
אחרי שעברה לטבעונות, הכירה כיפאח גם יהודים טבעונית והחלה לפרסם מתכונים טבעוניים מהמטבח הערבי. הפידבקים הם אלה שהביאו אותה להחלטה לנסות להרים משהו שונה.
"אני בחורה שאוהבת מאוד לאכול, ומי שאוהב לאכול צריך ללמוד איך לבשל", היא מחייכת. "בהתחלה למדתי את כל סודות המטבח הערבי של אוכלי הכל, ואחרי שעברתי לטבעונות לקחתי על עצמי אתגר למצוא את אותם מתכונים טעימים ומפוארים בגרסה הטבעונית, נטולת סבל בעלי חיים ובריאה".
בהמלצת חבר, ואחרי לא מעט מחשבות, היא הוציאה לדרך את המיזם, שמשלב בין אהבותיה. "בפינת הספר הקטנה שלי, אני עושה שלום עם כולם – עם בעלי החיים, עם האנשים השונים, עם הסביבה ועם העולם. יהיו אנשים שלא יבינו את הערבית, ואחרים את העברית, אבל בסופו של דבר ביחד ייצא מתכון טעים.
"כמשל לשכנות בין יהודים לערבים כאן בארץ. על הדרך אני רוצה ללמד קצת, בבסיס, את שתי השפות. בעיניי זה עצוב שאין חוק שמחייב לימודי ערבית בישראל. היינו פותרים הרבה מאוד בעיות אם היינו דוברים האחד את שפתו של השני. היינו יכולים לתקשר, אפילו לצעוק, אבל בלי פחד".
את המתכונים בספר ערכה שירי ברוק־שגיא, שותפה לפרויקט. "הספר הזה בא להוכיח לאנשים שאוכל טבעוני יכול להיות חגיגי, טעים בריא ומזין, ושערבית ועברית יכולות להיות אחת ליד השניה", אומרת כיפאח.
"אני מאמינה שאנחנו צריכים להתמקד במשותף ובטוב ובשמח, במקום להתמקד בנקמה ובמלחמה. אם אנחנו רוצים לבנות עולם יותר טוב לדורות הבאים – אנחנו חייבים להתחיל לעבוד על זה עכשיו. ועדיף להתחיל מהפשוט: שפה משותפת על שולחן אוכל טעים".
אפשר להגיע לעמוד דרך עמוד הפייסבוק "מטבח של שלום".
רוּז בְּלַבֵּן – יוגורט טבעוני מבושל ואורז
המצרכים ל־6-4 מנות:
ליוגורט:3 כוסות יוגורט טבעוני (מהכנה ביתית או קנוי ולא ממותק)
1/4 כוס מים חמים מהברז
1 כף קורנפלור + 1/4 כוס מים קרים
מלח לפי הטעם
מיץ מחצי לימון או מלימון שלם
למנסף:2 כוסות אורז יסמין ארוך שטוף
4 כוסות מים חמים מהברז
1/3 כוס אטריות דקות למרק
תבלינים לפי הטעם: תבלין לאורז, פלפל שחור, מלח, אבקת מרק בטעם עוף פרווה, אגוז מוסקט
1 כף שמן צמחי
1/4 כוס טחון מהצומח
ראס אל חנות
1/4 כוס צנוברים ושקדים
אופן ההכנה:
טיפים למתכון בריא יותר:
פירוש השם: עוגיות החג. עוגיות בצק ממולאות תמרים בתיבול עז הנקראות גם כעכ בעג'ווה או מעמול, ונהוג להגישן בחג הקורבן.
המצרכים ל־60-70 עוגיות:
לבצק:1 ק"ג סולת
2 חבילות (400 גר') מרגרינה
1/2 כוס סוכר
1 כוס קמח
1 שקית אבקת אפייה
1 שקית סוכר וניל
3 כפיות מחלב טחון (תבלין, להשיג בחנויות המתמחות)
1 כוס (250 מ"ל) חלב סויה/שקדים/שיבולת שועל
למלית:500 גר' תמרים מגולענים (תמרי מג'הול מגולענים או 1 חבילה של תמרים בוואקום)
1/2 חבילה (100 גר') מרגרינה
3 כפיות מחלב טחון
3 כפיות ינסון (תבלין, להשיג בחנויות המתמחות)
3 כפיות אגוז מוסקט טחון
1 כפית הל טחון
לקישוט:
אבקת סוכר
אופן ההכנה:
לגיוון: אפשר לעצב עוגיות בצורות שונות ולהוסיף אגוזי מלך למלית.