יהדות  טורים אישיים  אורי אורבך
תנ"ך קשה שפה
אורי אורבך
פורסם: 17.08.08, 00:07
תגובה לכתבה תגובה לכתבה
הדפיסו את התגובות הדפיסו את התגובות
חזרה לכתבה
לכתבה זו התפרסמו 275 תגובות ב-265 דיונים
31. תגובה ל-18, אורן
אופק ,   תל אביב   (17.08.08)
התנ"ך נכתב בעברית, כמו שהוא מופיע בספרי תורה. מאוחר יותר התווסף ניקוד לספרי התנ"ך המודפסים וגם פירושים של רש"י וגם קסוטו, אבל הדברים נכתבו מראש בעברית. הגמרא לעומת זאת - ארמית.
32. יפה אמרת(או בעברית רדודה:אני מרוצה ומסכים עם המילים הכתובות)
שלום ,   פ"ת   (17.08.08)
33. צודק.אמת ויציב.אנו ילדי העולים למדנו בשפת המקור ושלטנו במקרא
רחל אמנו ,   כנען   (17.08.08)
היום ההורים הצברים אינם דורשים ומצפים מהמורים להקל,להקל,להקל...על ילדיהם ומרוב הקלות הם אינם יודעים דברים בסיסיים ומתרחקים מהמקורות.
34. כשאני למדתי תנ"ך בממלכתי
צחי א   (17.08.08)
למדנו עם פירוש קסוטו, מסביר מספיק טוב.
35. טפשות היא טפשות
(17.08.08)
עצם הרעיון, ובטח הציטוטים שהובאו, הוא הדבר הטיפשי ביותר ששמעתי זה הרבה זמן. לא צריך לבנות תילי תילים של תיאוריות על סמך טקסט אווילי שמשרד החינוך הוציא. אני בטוח שאין שום תלמיד שלא מבין את "תדבק לשוני לחיכי" אבל כן מבין את "תדבק לשוני אל החך שלי". אז כמה אידיוטים שילמו כסף לכמה אידיוטים אחרים. ביג דיל.
36. ל-18 בור ועם הארץ
(17.08.08)
מאין אתה שואב את השטות הזו שהתנ"ך במקורו נכתב בארמית? וכי מי הציא את השפה העברית בן יהודה...?
37. תגובה ראשונה
עופר ,   טירת הכרמל   (17.08.08)
אורי אורבך היקר,הלוואי וכל החילונים יבינו עד כמה אתה צודק והמציאות המדומה שלהם טועה בגדול.
38. To 20; I think that you meant the Koran,
Oren ,   Pasadena   (17.08.08)
Its the one that calls for holy wars
39. כל מילה דבבש,אבל זו לא רק הבעיה
...   (17.08.08)
הבעיה בחינוך ובלימוד תנ"ך הוא לא רק זה, אלא שמלמדים את התנ"ך ככפירה. אני חילונית ועולה לכיתה יא' בבית ספר חילוני והמורה כל מילה בתנ"ך מוציאה מהקשרו העיקר להפחית ולהשפיל את השם,וכל המסופר בתנ"ך.
40. איפה גורנישט?!?!?!?!
מה זה זה?   (17.08.08)
41. ל-20
חילוני מאמין   (17.08.08)
טעות משמעותית בידך. התנ"ך (התורה) הוא המקור לעשרת הדברות, לסדר החברתי, לבסיס המוסרי לחברה האנושית כולה. הבעיה, לדעתי, אם כבר, היא לא בתנ"ך (או בתורה) אלא בפרשנות לא נכונה שעלולים לתת לו (לה).
42. ל18 ול20
בר חלפתא   (17.08.08)
18 - התנ"ך נכתב במקור בארמית?! מה עבור עליך, נשמה. 20 - התנ"ך הוא אחד ממקורות ההומניות, החסד והצדק הקדומים והגדולים ביותר. קראת בו בכלל?
43. מה כתוב בפרשת כי-תשא?
דודי ,   פ"ת   (17.08.08)
שמע משה, יש פה בסביבה סלע. אתה תעמוד על הסלע וכאשר אני אעבור על ידך אני אקח אותך ואכניס אותך לתוך החור שבסלע. ועם היד שלי אני אכסה אותך עד שאעבור. ואחר כך אני אסיר את היד שלי ואתה תראה את הגב שלי ואת הפנים שלי לא תוכל לראות. במקור בפרשת כי תשא זה נשמע קצת אחרת, אבל לא בהרבה. לא הרווחנו כלום אם נקרא את המקור ואפילו רש"י לא יכול לעזור לנו. אנחנו סופקים ידיים ביאוש ורוצים לדעת מה זה "וראית את אחורי" ומשוועים לפרוש רש"י. ומה מפרש רש"י? "הראה לו קשר של תפילין"... די, התייאשנו...
44. התנ"ך הוא מה שהוא ,גם בזכות השפה
יהודית לוין ,   חיפה   (17.08.08)
ואנו חיים בתקופה נבובה שמנהיגיה נבובים, כמאמר המשורר, שלא לדבר על מוריה , שספק רב אם רבים מהם עצמם מבינים את התנ"ך ,אז למה להתגולל על התלמידים? שיתאמצו? אם אין מי שיכול לעזור להם ולדרוש מהם להתאמץ? וכל זאת בתמיכת "תיאוריות חינוכיות מודרניות" ומדיניות ריקה של משרד חינוך לדורותיו, שמקצץ בשעות לימוד הן לתלמידים והן להכשרת מורים בעלי רמה?
45. לאורן מ-18
תמר ,   ירושלים   (17.08.08)
אם אינני טועה, דבריך אינם נכונים. התורה נכתבה עברית. גם ספרי הנ"ך נכתבו עברית ברובם, חלקם נכתבו ארמית, ומילים יווניות שחדרו לשפה בתקופות הרלוונטיות משובצות פה ושם. הטקסט שבידינו נשמר בקפדנות כפי שהוא, ומלבד שינויים מזעריים ביותר הנוסח הוא אחיד ומוסכם על הכל, בודאי כשמדובר בחמשת חומשי התורה. אכן קיימים ספרים שנוסחם המקורי אבד(עברית או ארמית) והם נשתמרו רק בתרגומים יווניים. אך אין אלה ספרי התנ"ך אלא ספרים חיצוניים, כגון ספרי מקבים, ספר יהודית ועוד.
46. תרגום התנך
דפנה ,   חדרה   (17.08.08)
אני רוצה להזדדהות עם כותב המאמר,אנחנו מתפרקים מכל התרבות שלנו. גם אני למדתי פה בארץ את התנך ועד אני היום יודעת בע"פ את הקינות והשירים והמשלים הגגולים שאין כמוהם ואם לפני 50 שנים בכיתות עם תלמידים פליטי השואה,יכולנו ללמוד תנך כמו שהוא,אז גם היוםאנו יכולים.
47. אכן דלה מאוד הדרישה מהתלמידים
איציק ,   ראשל"צ   (17.08.08)
אני אתך במאת האחוזים, מרוב רצון להקל על התלמיד אנחנו מעקרים את המקור, זה מדלל ומאבד מהטעם, אין יותר הבנה, הבלבלה נשארת, אז אנא השאירו את המקור אשר ימשיך להוות , לפחות , נקודת מוצא אחידה.
48. יותר מזה!
אסף   (17.08.08)
לכל פסוק יש המון פרושים גימטריות וכו' לא סתם את התנ"ך אפשר לקרוא רק בעברית בלי שהמשמעות של המילים תשתנה לא משנה איפה היה העם היהודי את התורה לא תירגמו באף בית כנסת תמיד הכתב האשורי בשפה העברית
49. עובדי משרד החינוך הרי צריכים לדאוג לחברה - מושחתים
יהודה   (17.08.08)
אם זה לא כך , מדוע להוציא כל שנה מהדורה חדשה במתמטיקה- האם השתנה משהו? ובכל זאת הרמה נשארת נמוכה.
50. צודק !צודק! !צודק!!!
מחנכת צעירה ,   ירושלים   (17.08.08)
51. כי בניהם מדבר חצי אשדודית וחצי עמונית
נה ,   צה   (17.08.08)
מי שמך לאיש שר ושופט עלינו? דבר אלינו יהודית ונשמעה ואל תדבר אלינו לועזית. או בעברית - למה מי אתה? מדבר אלינו מילים של אוניברסיטה, דבר בגובה העניים בן אדם.
52. מכירים את הקטע בתנך שיצאו דובים מן היער? כך תורגם :
אמיר ,   רג   (17.08.08)
"פתאום יצאו מהיער שתי דבות מה-זה שמנות אללה יוסתור" ... עכשיו זה הרבה יותר מובן לתלמידים ! אם אני הייתי מתרגם את התנך לשפה המדוברת היום אזי הוא היה הופך לרב מכר יותר מהתנך עצמו - כי אנשים היו קונים אותו ומתפוצצים מצחוק... האמת - נתתם לי רעיון ואני חושב על זה ברצינות .
53. הישראלית איננה עברית
ארז ,   רמת גן   (17.08.08)
כמו שטוען פרופ' גלעד צוקרמן, עלינו לתרגם את התנ"ך לישראלית מהסיבה המאוד פשוטה שהישראלים לא מדברים עברית! הם מדברים שפת כלאיים יפה שהיא גם שמית וגם אירופית. אז בואו נפסיק עם הצביעות. עלינו להגדיר את לימודי התנ"ך כלימוד שפה זרה.
54. מסכימה עם כל מילה
מתגעגעת לשיעורי תנ"ך   (17.08.08)
בתור מי שעשתה השנה בגרות בתנ"ך, אני מסכימה עם כל מה שנאמר. היה לי מורה מדהים וכריזמטי, שבכל פסוק קשה התעקש שאנו, התלמידים, נגיע לבד לפירוש ולמשמעות. לפעמים זה לקח כמה דקות ולפעמים כמה ימים ובכל זאת-הספקנו את כל החומר לבגרות, ואפילו הידע והחוויה נשארו :)
55. אולי כדאי ללמוד את התנ"ך באנגלית?
דודי ,   פ"ת   (17.08.08)
באנגלית ישנו התרגום הקאנוני של המלך ג''ימס ועוד המון תרגומים שונים מותאמים לכל קבוצה ולכל רמה. אנו נבחר את גירסת ה Simple English כדי לא להקשות על ילדינו יותר מדי.
56. כמי שגדלה בקיבוץ,
(17.08.08)
מסכימה עם כל מילה, אפילו אנחנו למדנו פרקי תנ"ך בעל פה, ספר נעלה, שפה מדהימה, למה לגזול את זה מילדינו?
57. אני דווקא בעד התרגום
נמרוד ,   רמת השרון   (17.08.08)
לא מבין מה מפריע לאורבך. אם המילים קשות אין סיבה שלא לכתוב אותן בשפה ברורה ומי שרוצה יקרא אחר-כך את המקור. העיקר הוא התוכן ולא אם כתבו "אזכרכי", במקום לכתוב אזכור אותך, וכו'. התנ"ך הוא גם של חילונים אבל אנחנו מעדיפים אותו בשפה ברורה ופשוטה.
58. שיר השירים : "אחות לנו קטנה ושדיים אין לה". להלן התרגום :
אלון ,   תא   (17.08.08)
"האחות הקטנה שלנו אין לה ציצים" ...
59. לאן הדרדרנו
אזרח   (17.08.08)
כשחזרנו לישראל משליחות רבת שנים, העברית של בני התקלקלה לאחר שהחל את לימודיו בארץ. חבל לתת גושפנקא לעיברית קלוקלת.
60. להכניס לחוקת ישראל
מיכה   (17.08.08)
קורא בקריאה רשונה שניה ושלישית. אחד הדברים הגדולים שמאמת את תורתנו היא שהיא נישמרה ללא שנוי עד היום הזה. שעלו יהודים מכל קצוות העולם והביאו את ספרי התורה איתם כל כך הופתענו ליראות שכולם היו זהים לחלוטין. עם כל הרדיפות שרדפו אותם הם הקפידו לשמר תספרים ומי אנחנו בדור הזה שנכניס סלנג אחר לתורתנו. פשוט בושה בושה בושה.
תגובות קודמות
תגובות נוספות
חזרה לכתבה