שתף קטע נבחר

עאידה של סמי מיכאל ייצא בכורדיסטאן

הרומן "עאידה" של סמי מיכאל, המתרחש על רקע עיראק של סדאם חוסיין, ייצא בקרוב בכורדיסטאן, והוא עתיד לראות אור גם בעיראק

הנוכחות של ספרי סמי מיכאל בשווקים העולמיים מתחילה לצבור תאוצה; הרומן "עאידה" ייצא בקרוב בכורדיסטאן ולאחר מכן גם בעיראק. עבודת התרגום לכורדית תתחיל בקרוב, וגירסה תקצירית של הספר כבר התפרסמה שם ועוררה התעניינות רבה. ספרו הקלאסי של מיכאל "חצוצרה בואדי" ראה לאחרונה אור בסין, ובקרוב ייצא שם גם "ויקטוריה".

 

"עאידה", שיצא ב-2008 בהוצאת זמורה ביתן בעריכת יגאל שוורץ, מספר את סיפורו של זכי דאלי, יהודי זקן הכותב ומגיש תוכנית דוקומנטרית פופולארית בטלוויזיה העיראקית, שדרך ההתרחשויות ודרך עיניו נחשפת בגדד המודרנית, זו של ימי סדאם חוסיין, על ססגוניותה האתנית, אך גם על ניוונה הפוליטי והמוסרי.

 

מיכאל נולד ב-1926 בעיראק. בהיותו בן 22 נאלץ לברוח משם לאיראן, ושנה לאחר מכן עלה לישראל, ועבד כמודד

מים בשירות ההידרולוגי של משרד החקלאות. את כתביו פרסם מיכאל לראשונה בעיתונות הערבית דווקא. הוא היה היהודי היחיד שהתקבל כחבר מערכת, כתב ועורך בעיתון "אל איתיחאד".

 

ב-1974 ראה אור ספרו "שווים ושווים יותר" - רומן המתאר את תהליך התפוררותה של משפחת עולים מעיראק בעקבות קשיי התאקלמותה בישראל, החיים במעברה והמתח העדתי בין הממסד האשכנזי לבין עולי ארצות המזרח. לאחר מכן פרסם רומנים שנכנסו למחזור הדם של הספרות העברית, ביניהם "חסות" (1975), "חופן של ערפל" (1979), "חצוצרה בואדי" (1987), "מים נושקים למים" (2001) וכן מספר ספרי נוער מצליחים.

 

לכל כתבות המדור לחצו כאן 

 

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
חצוצרה בואדי בסין
עטיפת הספר
לאתר ההטבות
מומלצים