דיגיטל  אינטרנט
חדש: מילון ערבי-עברי מקוון חינם
ynet
פורסם: 30.05.06, 18:33
תגובה לכתבה תגובה לכתבה
הדפיסו את התגובות הדפיסו את התגובות
חזרה לכתבה
לכתבה זו התפרסמו 72 תגובות ב-69 דיונים
1. יפה מאוד, ברכות!
ליה ,   www.shaldag.biz   (30.05.06)
2. גם תרנגול עיוור מוצא גרגר
זיידון ,   תנווין מפעול   (30.05.06)
3. כל הכבוד על היוזמה
(30.05.06)
4. מצויין! עכשיו אפשר לקבל מילון עברי-עברי מקוון חינם?
(30.05.06)
5. milon's internet adress
gila ,   u.s.   (30.05.06)
but what is the actual internet adress to get this free milon???? toda!
6. יוזמה ברוכה
ido z   (30.05.06)
רק חבל שמנוע החיפוש באינדקס העברי-ערבי לא יעיל יותר. חומר למחשבה.
7. אבל למה לעזאזל אין תעתיק לאותיות בעברית???
אין חדש תחת השמש   (30.05.06)
8. כל הכבוד! הגיע הזמן
(30.05.06)
9. אבל זו המהדורה הישנה
סטודנט   (30.05.06)
ולכן עד שתצא סוף סוף המהדורה החדשה, עדיף להמשיך להשתמש במילון של א. שרוני.
10. בהצלחה- אבל יש באגים
(30.05.06)
המילון לא מבין את המשעות המילה "בית" כדירה/מעון- אלא כאות ב'. מה גם שמהירות התגובה שלו פשוט איטית בטירוף... אבל יש עתיד. יהיה נחמד לצרף תעתיק עברי של המילה בערבית
11. עכשיו??
מניה שוחד   (30.05.06)
ומה אני אעשה עם כל השליפים שהכנתי למבחן באוניברסיטה בשנת 2003???
12. 4- הוצאת לי את המילים מהפה - מליון עברי עכשיו!!
אב"י   (30.05.06)
13. יישר כח-שוקרן ג'ידן
עידו   (30.05.06)
הגיע הזמן שגם לשפה הרשמית השנייה של מדינת ישראל יהיה מילון אינטרנטי. אתר חשוב ביותר וכדאי שיהיה שמור במועדפים!!! כל הכבוד!!!
14. להוסיף קול
אאאא   (30.05.06)
רצוי גם להוסיף קול כדי שאפשר לשמוע את צורת הצליל של המילה
15. חחח לחצי המלים שהקלדתי לא היה תרגום
מג'ד   (30.05.06)
חחח מילון מגעיל
16. כל הכבוד
סבבה54 ,   השרון   (30.05.06)
בעבר למדתי ערבית ולא היה כלי נגיש כל כך ללימוד מילים , מושגים וכו'. עכשיו אוכל להנות באמת ממשאת נפשי לדעת יותר בעזרת המילון. כל הכבוד לנכבדים מאד ולצוות שעשה מלאכה נפלאה. ממש אוצר.
17. מצטרף לברכות
עמית   (30.05.06)
יוזמה ברוכה. תודה.
18. כל הכבוד, ממש נפלא - תודה
רינה ,   ירושלים   (30.05.06)
19. סאיידתי וסאיידתי אילהליקה מוי כיף
חאתמיה לולו   (30.05.06)
20. מצויין, עכשיו נוכל לדעת מה בדיוק צועק מחבל מתאבד לפני שהוא
(31.05.06)
מתפוצץ... מעבר לאללא אכבר הידוע לשימצה.
21. המקלדת בערבית לא עובדת עם פיירפוקס ?
שמואל ,   י-ם   (31.05.06)
לפחות אצלי
22. ומה עם ערבית לעברית (עם תעתיק)
שזה הכי שימושישכחתם?   (31.05.06)
23. איילוש עדיין חסר תחליף-גם אחרי שרוני ושרוני המקוצר.כל הכבוד!
האח אדהם   (31.05.06)
24. חסרות הרבה מילים ללא תרגום
קקימוטו ,   איי שם   (30.05.06)
ניסיתי את המילון והתקלתי אותו ברשימת המילים הזו שלא מצא לה תרגום לערבית: אמת סליחה. חבר. יושר. חמלה. צדק. הגינות. כנראה שצריך לעבוד עוד קצת על המילון
25. מה עם מילון עברי רוסי ? איך אני אגיד לטניה
שושו ,   ים   (31.05.06)
אני הולך אין לי כח.... יותר
26. ל-7
לא ,   נאפיה ללג'ינס   (31.05.06)
מה זאת אומרת תעתיק לעברית? אולי גם במילון אוקספורד אתה רוצה תעתיק לעברית? אם אתה רוצה שיחון תקנה שיחון, אם אתה רוצה קללות תבדוק בקישור שלמטה. כאן מדובר במילון מקצועי אמיתי שכל הערביסטים בישראל גדלו עליו מגיל צעיר, יצירת מופת. אם זה מספיק חשוב לך תלמד כמה אותיות בערבית ותאמין לי שתצליח להסתדר ברמה בסיסית. כל הכבוד על היוזמה קישור לקללות: http://hl2.bgu.ac.il/users/www/1994/%D7%99%D7%95%D7%9E%D7%9F_%D7%A7%D7%9C%D7%9C%D7%95%D7%AA_%D7%91%D7%A2%D7%99%D7%A8%D7%A7%D7%99%D7%AA.xls
27. שלום, صُلْح, peace
GNU/Linux user   (31.05.06)
28. כל הכבוד, רוצים גם עברי - ערבי
סתם אחד ,   תל אביב   (31.05.06)
יישר כוח על הפרוייקט, חשוב גם ללמד את העברים את שפת השכנים - ערבית - ולזה צריך את המילון ההפוך
29. נהדר
יאיר ,   ירושלים   (31.05.06)
איזה יופי. כל הכבוד. ברכות רבות
30. עכשיו אני יודע איך לתרגם: ذَبَّحَ فِي يَهُودُ ...
י   (31.05.06)
תגובות נוספות
חזרה לכתבה