שתף קטע נבחר
הכי מטוקבקות

    בית ליסין בסרטים

    בעונה החדשה של תיאטרון בית ליסין יככבו שלושה מחזות שהם עיבודים לשוברי קופות קולנועיים. בנוסף, מקיים התיאטרון מגעים מתקדמים עם חברת MGM להפיכתו למעבדה ניסיונית לעיבודי תסריטים

    תכנית העבודה של תיאטרון בית ליסין לשנתיים הקרובות כוללת לא מעט עיבודים בימתיים לסרטים מצליחים. אחרי "איש הגשם", בעיבודו של דן גורדון, שמסתמן כשלאגר של העונה הנוכחית, החליטו בתיאטרון לאמץ את המגמה ולרכוש זכויות נוספות לעיבוד של הצלחות קולנועיות.

     

    ברשימת ההצגות עליהן הכריזה היום מנכ"לית התיאטרון ציפי פינס, מופיע בין היתר "הגשרים של מחוז מדיסון", רומן מאת רוברט ג'יימס וולר שהפך לשובר קופות וגרף מועמדויות לאוסקר האמריקני, לסזאר הצרפתי ולגלובוס הזהב. העיבוד הבימתי הראשון של רב המכר עלה בינואר 2007 על במת תיאטרון Marigny בפריז, בכיכובם של הזוג הנוצץ של הקולנוע הצרפתי של שנות השבעים, אלן דלון ומיריי דארק. בהפקה הישראלית ישחקו יונה אליאן ועודד קוטלר. את המחזה תתרגם מצרפתית אלינור אגם.

     

    הפקה נוספת שמתוכננת לעלות ב-15 באוקטובר היא "האגם המוזהב" מאת ארנסט תומפסון. מדובר אמנם ביצירה שנכתבה כמחזה אך את החשיפה הגדולה העניק לה סרטו המשובח של מארק ריידל, בכיכובם של הנרי פונדה וקתרין הפבורן, שגרף שלושה פרסי אוסקר מתוך עשר מועמדויות. בגרסה הישראלית של המחזה, אותו יביים רוני פינקוביץ', ישחקו בתפקידים הראשיים מרים זוהר ואילן דר.

     

    עיבוד נוסף שעתיד לעלות לקראת סוף העונה הוא "תנאים של חיבה", סרטו של ג'יימס ל. ברוקס, בכיכובם של שירלי מקליין, דברה ווינגר, ג'ק ניקולסון ודני דה ויטו. את העיבוד הקולנועי לרומן מאת לארי מקמורטי כתב בשנות השמונים המוקדמות ברוקס. את העיבוד לבמה כתבו במשותף דן גורדון ולינדה גריי ("איש הגשם"), וההצגה תעלה בלונדון בבכורה עולמית בחודש אוגוסט ואחר כך בישראל. את ההפקה הישראלית יביים רוני ניניו, ובין המשתתפים, שליהוקם לא הסתיים, תהיה השחקנית יונה אליאן.

     

    מעבדה של MGM

    לדברי פינס המגמה ל"ייבא" סיפורים מעולם הקולנוע אל התיאטרון קיימת בכל העולם ומצביעה על מצבה של המחזאות המקורית העולמית. "זה לא סוד שבעולם התיאטרון חיפוש אחרי מחזות חדשים וטובים הולך ונעשה יותר ויותר מסובך. זו הסיבה שהמחזאות הישראלית פורצת ומעוררת עניין, יש צמא גדול לחומרים טובים. בדיוק מאותה הסיבה צמחה המגמה הזו שלוקחת סיפור קולנועי טוב ומצליח ומעבדת אותו לבמה. זו מגמה מעניינת ואני בהחלט הולכת איתה", אמרה פינס והוסיפה, "בניגוד למה שנדמה יש בזה סיכון לא קטן. זו לבטח לא הליכה על בטוח. המעבר בין המדיות לא תמיד עובד ובכל זאת אני לא מכחישה שיש בזה אלמנט שיווקי לא רע".

     

    המגמה, כפי שפינס מכנה אותה, מגובה במגעים מתקדמים עם חברת MGM להפוך את בית ליסין למעבדה ניסיונית לעיבודי תסריטים שהזכויות עליהם בידי החברה. "הקשר נוצר בעקבות ההצלחה של 'איש הגשם' שעוררה את התעניינותם של אנשי MGM. דן גורדון היה זה ששידך בין הצדדים, ונכון לעכשיו נשלחו אלי עשרה עיבודים קיימים של תסריטים ובהם קאובוי של חצות", מספרת פינס. לדבריה במידה והניסוי יצליח, יהפוך התיאטרון למעבדת בדיקה של MGM על המעבר בין המדיה הקולנועית לבימתית.

     

    יש גם מקור

    בבית ליסין כמו בבית ליסין יושם גם השנה דגש מהותי על מחזאות ישראלית מקורית. את העונה תפתח ב-19 ביולי ההפקה "גוד ביי אפריקה" מאת ובבימויו של הלל מיטלפנקט. בהפקה מככבים יורם חטב, ששון גבאי, רפי תבור, דפנה רכטר, סנדרה שדה ואורי מעודה. המחזה, שמוגדר על ידי מיטלפונקט כבעל פורמט בלשי, מלווה קבוצה של ישראלים שמגיעה לאוגנדה זמן קצר לאחר חידוש היחסים בין שתי המדינות בשנות התשעים. עבור כל אחד מחברי הקבוצה מדובר בסגירת מעגל, כולם היו שם במסגרת תפקידים שונים עשרים שנה קודם לכן. מה שמתחיל כחופשה הופך לסיוט מאיים כשצללי העבר פולשים להווה.

     

    בתחילת חודש אוקטובר יחלו החזרות על "עלמה ורות", מחזה חדש מאת גורן אגמון, שמתרחש על קו התפר שבין החברה החרדית לחילונית ונוגע בשאלות שבין אמהות ובנות, נאמנות ואמנות. בחודש ספטמבר יחלו החזרות על "לרקוד ולעוף", מחזה חדש מאת רשף לוי שיביים משה נאור. המחזה, שאמור היה לעלות בעונה הנוכחית אך נדחה, הוא דרמה משפחתית שמתרחשת על רקע ימי אינתיפאדת אל אקצה.

     

    בחודש יולי הקרוב יחלו אודישנים נרחבים להפקה המוזיקלית "מייק", המבוססת על סיפור חייו של מייק ברנט. את המחזה כתב גדי ענבר ("מי שחלם") ויביים מיכה לבינסון. בית ליסין מקווים למצוא לטובת התפקיד המאתגר תגלית חדשה. ההפקה עצמה מתוכננת לעלות על הבמה בינואר.

     

    את העונה יסגור ככל הנראה המחזה "הבנאליות של האהבה" מאת סביון ליברכט ובבימויו של אבישי מילשטיין. המחזה, המבוסס על סיפור קצת מאת ליברכט, מגולל את מערכת היחסים המורכבת בין חנה ארנדט לפילוסוף הגרמני מרטין היידגר. הרומן בין השניים נגדע ב-1933 עם הימלטותה של ארנדט מגרמניה, והצטרפותו של היידגר למפלגה הנאצית. המחזה, שנסמך על תחקיר רב היקף, מתמקד בשאלה מדוע בחרה ארנדט לעמוד לצדו של היידגר עם תום המלחמה.

     

    לדברי ליברכט סיפור האהבה החד צדדי של ארנדט להיידגר הוא מטפורה לסיפור האהבה החד צדדי בין יהודי גרמניה למולדת. המחזה יוצג בבכורה עולמית ב-15 באוקטובר בתיאטרון העירוני של בון בהפקה גרמנית ויעלה בישראל בחודש פברואר. את תפקיד היידגר יגלם יורם חטב ולתפקיד ארנדט תלוהק ככל הנראה אניה בוקשטיין. שתי ההפקות יוצגו במקביל בפסטיבל התיאטרון בעיר אולם בגרמניה.

     

     תגובה חדשה
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    גוד ביי אפריקה בית ליסין ששון גבאי יורם חטב דפנה רכטר רפי תבור
    צילום: אייל לנדסמן
    מייק בראנט. מי יגלם אותו?
    לאתר ההטבות
    מומלצים