שתף קטע נבחר

טוביה חולב בקוריאנית

התיאטרון הלאומי של קוריאה מעלה בימים אלה על במותיו את המחזמר "כנר על הגג" בשפה הקוריאנית. המבקרים והקהל יוצאים מגדרם

המחזמר "כנר על הגג", המבוסס על כתביו של שלום עליכם ומתרחש בשטעטל יהודי, זוכה להצלחה אדירה בקוריאה. ההפקה עלתה בבכורה לפני שבוע וחצי בתיאטרון הלאומי בסיאול וגרפה ביקורות משבחות. גם הקהל, כך מסתבר, מגיע בהמוניו לצפות במחזה שיוצא אמנם מהעולם היהודי אך עוסק בנושאים אוניברסליים כמו יחסי הורים וילדים, העולם הישן מול הקדמה שבפתח ושאלות קשות של אמונה.


ג'ין טאי קים בתפקיד טוביה החולב (באדיבות: CJ Entertainment)

  

את המחזמר בהפקתו הקוריאנית הנוכחית ביים הבמאי היהודי הארגנטינאי הצעיר גוסטבו שאז'ק, שביים גם את ההפקה בברודווי ב-2004 ואת המחזמר "Nine" בכיכובו של אנטוניו בנדרס. ההפקה דוברת השפה הקוריאנית תציג על הבמה בסיאול עד סוף חודש דצמבר. זו הפעם השלישית בה מוצג המחזמר בקוריאה אך הפעם הראשונה בה ההפקה רכשה את הזכויות ממפיקי המחזמר המקורי בברודווי. הפעם האחרונה בה הועלה המחזמר על הבמה בסיאול היתה בדיוק לפני עשור.

 

בשגרירות ישראל בקוריאה אומרים כי העניין הרב של קוריאה בהווי היהודי אינו מפתיע, אך ממדיו מרגשים תמיד. "יש אהדה רבה לישראל בקוריאה וזה לחלוטין לא מובן מאליו", אומר ערן יובן, המזכיר המדיני ונספח התרבות בשגרירות ישראל בקוריאה. יובן מספר כי רק אתמול (ג') נחנך בסיאול המכון הקוריאני ללימודי ישראל שהוקם על ידי קבוצה של 40 פרופסורים שקיבלו את תארי הדוקטור באוניברסיטאות ברחבי ישראל.

"מרביתם למדו בארץ את תחומי המקרא, השפה העברית והיהדות והחליטו להקים מכון שישמש כמרכז מחקרי אקדמי ויוכל לספק לחברה הקוריאנית עוד מידע על ישראל והיהדות", הוא אומר ומדגיש, "יש רצון עז של הקוריאנים להעמיק את הידע על ישראל. גם בבתי הספר ובאוניברסיטאות בקוריאה לומדים כחלק מתכנית הלימודים הכללית את התלמוד. כל קוריאני שתדברי איתו ידע לומר לך מה זה תלמוד ולספר על העם היהודי כעם חושב וחוקר. לכן לא מפתיעה ההתעניינות במחזמר 'כנר על הגג', מה גם שמדובר בסיפור שיש בו באמת ערכים אוניברסליים.

 

"ההצלחה של המחזמר, כאן בקוריאה, קשורה גם בהערכה הרבה לעם היהודי, למה שהוא עבר ולמדינת ישראל על כל הישגיה, אבל גם לנושא, כלומר כל מה שקשור למסורת, משפחה וערכים שקל להם להתחבר לזה. הקהל הגיב להצגה בצורה פנטסטית, הם הבינו היטב את ההומור היהודי וזה היה די מדהים לראות את זה".

 

המחזמר "כנר על הגג" עלה לראשונה בברודווי ב-1964. שנה אחר כך עלתה בישראל הפקה ישראלית ראשונה מבית היוצר של גיורא גודיק בכיכובו של בומבה צור. לנעליו של צור נכנסו מאוחר יותר שמואל רודנסקי וחיים טופול, שהפך שם נרדף לטוביה החולב. התפקיד של החלבן היהודי ואב הבנות הגאה היה זה ששינה את מסלול הקריירה של טופול ושם אותו על מפת התיאטרון העולמית. ב-1971 השתתף גם בגרסה הקולנועית של המחזמר. השנה עלתה בישראל הפקה חדשה ומשובחת של המחזמר בבימויו של משה קפטן ובכיכובו של נתן דטנר.

 

בסיאול נמצאים נגני התזמורת על הבמה לצד השחקנים כתושבי הכפר אנטבקה. בהפקה משתתפים יותר מחמישים שחקנים וחברי תזמורת ובסיאול מוכרים את ההצגה כמחזמר לכל המשפחה. "המיוזיקל שאב ובת יכולים לצפות בו יחד", זה הסלוגן שמעטר את הפוסטרים של ההפקה המיועדת לקראת חגיגות סוף השנה.

 

ביומון "Korean Times" נכתב על הדמות הראשית: "טוביה נראה כמו אב קוריאני. אב שמקריב את חייו לטובת משפחתו. הוא בוטה ומחמיר כלפי ילדיו אך רוצה לעשות הכל עבורם... בסוף השנה הזו הרבה אבות ובנות שאוהבים מחזות זמר יאמרו בקול אחד אחרי שיעזבו את אולם התיאטרון: 'זה כל כך קוריאני!'".

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
צילום: ז'ראר אלון
דטנר ווינו-אלעד בהפקה הישראלית החדשה
צילום: ז'ראר אלון
לאתר ההטבות
מומלצים