שתף קטע נבחר
 

הבמאי לב דודין חוזר לישראל

תיאטרון מאלי מסנט פטרבורג והבמאי האגדי לב דודין חוזרים לסדרת מופעים בתיאטראות, עם עיבוד לרומן "חיים וגורל" מאת וסילי גרוסמן

תיאטרון מאלי, בהנהגתו של הבמאי הרוסי האגדי, לב דודין, יחזור בתחילת חודש יוני לסיבוב הופעות בישראל. הפעם תגיע להקת השחקנים עם ההפקה "חיים וגורל", עיבוד עטור שבחים של דודין לרומן מאת הסופר היהודי הרוסי המנוח, וסילי גרוסמן. עלילת ההצגה מתרחשת במהלך מלחמת העולם השנייה ומלווה את קורותיה של משפחה יהודית במוסקבה. חיי היומיום שלה נשזרים באירועים ההיסטוריים שעיצבו את המאה ה-20.

 

הרומן של גרוסמן נכתב בעקבות עבודתו כעיתונאי במהלך פלישת צבא הרייך לברית המועצות ובצל המפגש עם זוועות השואה במחנות ההשמדה טרבלינקה ומיידנק. הספר, כמו רבים מספריו האחרים של גרוסמן שנחשב כאופוזיציונר לשלטון, הוחרמו ברוסיה הסובייטית, בשל הטענה המשתמעת ממנו לפיה הנאציזם והאידיאולוגיה הקומוניסטית הם שני צדדיו של אותו המטבע.


מפגש עם זוועות מחנות ההשמדה. מתוך "חיים וגורל"

 

הספר התפרסם לראשונה ב-1980 על ידי מהגרים גולים במערב. ב-1985 תורגם לאנגלית ורק שלוש שנים לאחר מכן, בשנות הפרסטרויקה, ראה אור ברוסיה. הספר "חיים וגורל" ראה אור בעברית ב-1986 בהוצאת הקיבוץ

המאוחד ובתרגום של עמנואל ביחובסקי.

 

בהפקה של תיאטרון מאלי, שעלתה בבכורה ב-2007 בפריז וזכתה בין היתר בפרס מסיכת הזהב במוסקבה, טווה לב דודין את הסוגיות המוסריות והפוליטיות שהמלחמה מעלה מבעד לרגעים פרטיים ואינטימיים של משפחה. האישי והלאומי מתערבבים זה בזה ומאירים זה את זה.

 

ההצגה תעלה החל ב-3 ביוני, חמש פעמים באולם תיאטרון גשר ביפו. לאחר מכן תציג פעמיים נוספות בתיאטרון הצפון בחיפה. כל ההצגות ייערכו בשפה הרוסית וילוו בכתוביות תרגום לעברית.

 

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מתוך "חיים וגורל" בבימויו של דודין
לאתר ההטבות
מומלצים