שתף קטע נבחר

אתם שיתפתם
    זירת הקניות
    באג הוא תֶקֶל. ואיך אומרים בעברית "דייט"?
    האקדמיה ללשון החליטה כי המילה העברית לסייבר תהיה סב"ר (סביבת רשת), ופלטפורמה היא מַסֶּדֶת. באקדמיה מחפשים פתרונות גם למילים דייט ופופוליזם. מה הרעיון שלכם?

    חובבי המחשבים שימו לב: האקדמיה ללשון אישרה שורה של מונחים עבריים בתחום ומעתה יש לומר סֶבֶ"ר במקום סייבר, מַסֶּדֶת במקום פלטפורמה ותֶקֶל במקום באג. האקדמיה מפרסמת הבוקר (ה') את רשימת המונחים החדשה לאחר דיונים ארוכים ומתישים כדי להכשיר מילים מהעולם הטכנולוגי.

     

    במליאת האקדמיה נרשם דיון מעניין באשר לחלופה העברית למילה "סייבר". כיום מרחב הסייבר נחשב למרחב החמישי שכולל מערכות תקשורת, מחשוב ובקרה, רשתות, נתונים ותכנים ואת המשתמשים בכל אלה. על מנת למצוא למילה חלופה בעברית, התייעצו נציגי האקדמיה עם אנשי מקצוע בכירים בגופי ממשל וביטחון וכן באוניברסיטאות. אנשי האקדמיה ללשון הציעו לגזור את המילה מהמונח מחשב או מהשורש חש"ב, או לחלופין להשתמש במילים "רשת", "מרשתת" או תקשוב, אלא שכל ההצעות נדחו על הסף.

    בוועדת המינוח המרכזית של האקדמיה עלתה ההצעה לגזור מילה מן השורש סב"ר המציין בין השאר חשיבה והבנה (הֶסְבֵּר, סְבָרָה). בסופו של דבר, מתוך מגוון אפשרויות שהוצעו העדיפו במטה הסייבר הלאומי את הצורה המופשטת סֶבֶר, בין היתר כי אפשר לראות בה ראשי תיבות של 'סביבת רשת'. במליאת האקדמיה היו שביקרו את ההצעה בטענה שהיא נראית כניסיון לתת צורה עברית למונח לועזי, אך רוב החברים ראו בה פתרון הולם. בהצבעה שהתקיימה בנושא הוחלט בסופו של דבר לכתוב את המילה כראשי תיבות: סֶבֶ"ר.

     

    פרופסור אהרון ממן, יו"ר ועדת המינוח המרכזית של האקדמיה, ציין כי הוא בטוח ששיתוף הפעולה עם מטה הסייבר יסייע בקליטת המונח ביחידות הצבא והמשטרה, בתעשייה באוניברסיטאות ובמכללות העוסקות בענייני סב"ר.

     

    והסייבר לא היה המונח היחיד שקיבל הכשר עברי תקין. בין השאר אושרה המילה מַסֶּדֶת למנוח פלטפורמה. המילה החדשה נוצרה מן המילה המקראית מַסָּד והיא קשורה למילים יְסוֹד ויִסֵּד. גם המילה באג תוחלף בתֶקֶל. לקראת הדיון במונח פנתה האקדמיה לציבור וקיבלה שלל הצעות. בסופו של דבר הוחלט לבחור בחלופה תֶּקֶל בשל בהירותה והנוחות שלה לשימוש.

     

    מכירים את המילה קונפיגורציה? הפועל שלה היה לקנפג - וכעת המילה התקנית בעברית היא לְתַצֵּר שנגזר מן המילה תְּצוּרָה.

     

    פֶּגֶשׁ-רֶגֶשׁ או פגישית?

    נוסף לאלה הוסדרו מונחים הקשורים לצג המחשב. ההסבר למילה מסך, צָג (display) הוא המכשיר שעליו מוצגת תמונת המחשב וגם התקן להצגת נתונים ומידע במכשירים שונים. כשמעוניינים להבחין בין המכשיר כולו ובין החלק שבו מוצגת התמונה משתמשים במילה מִרְקָע (screen). התמונה עצמה המוצגת על המרקע היא מַצָּג. המצג יכול לכלול חַלּוֹן (window), לוּחַ (panel), תיבָה (box), טופֶס (form) וחַלּוֹנִית (pane).

     

    אך האקדמיה לא עסקה רק במושגים טכנולוגיים. כעת פונה האקדמיה ללשון אל הציבור למציאות חלופות למילים לועזיות נוספות כמו דייט, פופוליזם ובוּדקֶה. למילה דייט התקבלו הצעות רבות, בהן פגישית, פגישוש, מפגשית, פֶּגֶשׁ-רֶגֶשׁ, תַּשְׁדִיךְ, מִשְׁדָּךְ ומִרְגָּשׁ, אך אף אחת מן החלופות עדיין לא אושרה סופית, והציבור נקרא לחוות דעתו על אותן הצעות.

     

    במקום המילה פופוליזם הציעה הוועדה את המונח הֲמוֹנָאוּת ותגובות הציבור על ההצעה היו חיוביות, אך גם היא לא אושרה. למילה בודקה הציעה הוועדה שׁוֹמֵרָה, בּוֹדֵקָה, ביתן שמירה וביתן שער, והציבור התבקש לחוות את דעתו על ההצעות בהצבעה. במקביל, שוקלת הוועדה למצוא חלופה עברית למילה לוגיסטיקה. כל אזרח יכול לשלוח לאתר האקדמיה רעיון לאחת המילים הללו ואולי להיות חתום על המילה העברית החדשה בלקסיקון של כל אחד ואחת מאיתנו.

     

    לפנייה לכתב/ת
     תגובה חדשה
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    צילום: Shutterstock
    שורת מילים חדשות בעברית בעולם המחשבים
    צילום: Shutterstock
    מומלצים