שתף קטע נבחר

 

גרמניה נפרדה מבואי: "תודה על הפלת החומה"

בסוף שנות ה-70 חי דיוויד בואי במערב ברלין והקליט את "Heroes", מהמנוניה של העיר המחולקת בתקופת המלחמה הקרה. ב-1987 הצטופפו אלפי מזרח ברלינאים ליד החומה כדי להקשיב לו מופיע בצד השני. היום משרד החוץ נפרד: "תודה שעזרת להפיל אותה"

חומת ברלין, 1989 (צילום: AFP) (צילום: AFP)
חומת ברלין, 1989(צילום: AFP)

בגרמניה נפרדו היום (ב') מדיוויד בואי והודו לו על "שסייע להפיל את חומת ברלין" ב-1989. "להתראות דיוויד בואי. אתה בין גיבורים עכשיו. תודה לך על שסייעת להפיל את החומה", כתב משרד החוץ הגרמני בטוויטר והוסיף קישור לשיר הנושא מהאלבום "Heroes" שהוקלט בעיר המחלוקת דאז.

 

בואי חי במערב ברלין בסוף שנות ה-70 והקליט את האלבום "Heroes" באולפני Hansa, שהיו קרובים לחומה. שיר הנושא, בהשראת רומן בין זוג שנפגש בחומה ליד השומרים החמושים, הפך לאחד השירים הידועים ביותר של בואי. האלבום "Heroes" נחשב לאחד המזוהים ביותר עם ברלין בתקופת המלחמה הקרה.

 (צילום מתוך טוויטר)
(צילום מתוך טוויטר)

 

ההופעה של בואי בברלין ב-1987: 

 

 (צילום: AFP) (צילום: AFP)
(צילום: AFP)

ב-1987, שנתיים לפני נפילת החומה, הופיע בואי מול בניין הרייכסטאג במערב ברלין, ליד החומה. אלפי צעירים ברלינאים מהצד המזרחי הצטופפו ליד החומה כדי להקשיב לבואי. בואי אמר כי הוא ולהקתו יכולים לשמוע את האלפים בצד המזרחי שהגיעו להקשיב להופעה.

 

"אני לעולם לא אשכח את זה. זאת הייתה אחת ההופעות הכי מרגשות שהיו לי. היו לי דמעות", אמר אחרי ההופעה ותיאר אותה כ"קונצרט כפול".

 

בראיון ב-2002 סיפר על הקשר שלו עם העיר שבה גר שלוש שנים. "לא יכולתי לעשות את המוזיקה שעשיתי בלי ברלין, המתח שבה, המבנים המיוחדים שלה,

החומה וההשפעה שלה על העיר".

 

ראש העיר ברלין מייקל מולר אמר היום כי השיר "Heroes" הפך "להמנון של עירנו, שהייתה אז מחולקת, וכמיהתה לחופש". מולר אמר כי "הברלינאים מתאבלים על גאון מוזיקלי ואחד התושבים המפורסמים ביותר של העיר".

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים