שתף קטע נבחר
הכי מטוקבקות
    זירת הקניות
    ספר לכל ילד בשולחן החג
    רינת פרימו המציאה לכבודכם משפחה פיקטיבית לחג הקרוב ובחרה עבור ילדי המשפחה (הגדולים יותר) את מיטב הספרים שיצאו לאחרונה: המפלצות, פנג הלבן והטירה הקסומה. כדאי להכיר

    לכבוד לא מעט ספרי ילדים טובים שיצאו לקראת החגים, החלטתי להמציא משפחה. זו לא המשפחה שלי, היא מדומיינת לגמרי ויש בה ילד לכל ספר. ואני, דודה חביבה שכמותי, מגיעה לארוחת החג עמוסת מתנות ומתחילה לחלק.

     

    המפלצות

    נתחיל בילדה החביבה עלי בשולחן החג. היא בערך בת 13 וחכמה יותר מכל האנשים במשפחה גם יחד. גיל ההתבגרות עדין לא פרץ אצלה במלוא עוצמתו המבהילה והיא לא לגמרי בטוחה מה מעניין יותר, בנים או דינוזאורים, בגדים או כוכבי לכת. הבאתי בשבילה את הספר "המפלצות – עולמן של חיות הפרא המופלאות".

     

    ולא, זה לא ספר על הבנים בכיתה שלה. זה ספר אלבומי לא זול (כ-100 ש"ח), אבל מהמם ביופיו. הוא מעוצב כאלבום מסע של חוקר מפלצות מן המאה ה-19, ד"ר ארנסט דרייק, ויש בו מידע שימושי להפליא על חיות פרא כמו גריפון, בתולי ובתולות ים, קיקלופים וחדי קרן. כך היא תוכל לדעת ממה להיזהר כשגריפון מציע לה טרמפ (הוא מעמיד פני ישן וכשעולים על גבו, הוא פוצח בסדרת לולאות וסיבובים לא מתוכננים) ובמה לא כדאי להאכיל קיקפלופ (בה עצמה. מומלץ להימנע מלהיאכל על-ידי קיקלופים מאחר שבשר אדם מזיק להם מאוד ומקשה על שימורם).

     

    הילדה שקיבלה את הספר היא גם משכילה מאוד. היא כבר יודעת שגורגונה היא מפלצת מהמיתולוגיה היוונית וביגפוט הוא אגדה אורבנית מארה"ב ומקנדה, אבל בכל זאת היא ממששת בהשתאות דגימות המחוברות לספר, כמו זו של נשל עור של סלמנדרה שש-רגלית וממוללת שערה כסופה מרעמתו של חד-קרן. החזות של הספר "מדעית", כמו אנציקלופדיה מיושנת, מלאה ברישומים, טבלאות ומפות. הוא מצליח להעניק חוויה מקסימה של טשטוש הגבולות בין העולם שלנו לעולם הסיפורים והמיתוסים, גבולות בין המדע והאמונות שנחשבות "טפלות".

     

    אחותה בת החמש של הילדה המתבגרת מוקסמת גם היא מהספר שקיבלה אחותה, אבל היא כל הזמן שואלת שאלות מעצבנות, כמו: "באמת יש את החיה הזאת בעולם שלנו?" אלה שאלות שלא בא לאחות הגדולה לענות עליהן ובצדק. הספר מאפשר לה לעבור לעולם בו הן קיימות ולדמיין פגישה מסעירה עם קנטאור (אשר מזונו, על-פי הספר, הוא פירות עץ ופירות יער מותססים, שיבולת שועל ובשר ציד).

     

    אני חושבת שהצלחתי מאוד עם המתנה. בסוף הארוחה, הילדה כבר צנופה בקצה הספה שקועה בספר. החולצות המהודרות והקשתות לשיער שהביאו לה הדודות האחרות כמתנה לחג מוטלות בערימה לצידה והיא עונה בנהמות קצרות לשאלות כמו איזה מקצוע היא הכי אוהבת בבית הספר. כשאני הולכת, היא עדין קבורה בספר ואפילו לא אומרת לי שלום. אני דווקא מקבלת את זה כמחמאה.

     

    פנג הלבן

    אני ממשיכה עם תאומים בני אחת-עשרה, בן ובת. בגלל שהם תאומים, אנשים מניחים שצריך לתת להם מתנות סדרתיות. למשל, כשהיא מקבלת חולצה אדומה, גם הוא מקבל חולצה, אבל כחולה. גם אני לא מצליחה לצאת מהתבנית המחשבתית המשונה הזאת. אני מביאה להם שני ספרים מאותה סדרה: "סופרים מתרגמים קלאסיקה". ספר אחד הוא "פנג הלבן" של ג'ק לונדון בתרגומו של יהלי סובול והשני "הטירה הקסומה" של אדיט נסביט בתרגומה של הגר ינאי.

     

    יש לי קצת תהיות עגומות לגבי תהליך ה"סלביזציה" שעובר העולם. לא ברור לי למה גם מתרגמים צריכים להיות סלבז. בעיני הם אמורים לשבת בבית כל היום וכל הלילה, ולחפש ערכים במילון בעיניים אדומות ודלוקות. אבל מדובר בסלבז של מילים והתרגומים באמת נעימים ואינטליגנטיים והספרים מעולים ומצוינים.

     

    מכיוון שג'ק לונדון היה גבר שגברים ו"פנג הלבן" נחשב לספר-בנים קלאסי, אני מיד נותנת אותו לבת. (אני חייבת לציין שללונדון יש תמונה מפורסמת שבה אפשר לראות איזה חתיך הורס הוא היה (תציצו למעלה). לצערי בחרו לפרסם תמונה אחרת שלו בשוליים הפנימיים של הספר ואני קוראת להחליף אותה במהדורות הבאות).

     

    אין כמעט נשים בספר הזה, רק גברים, כלבים וזאבים. הכבוד הוא כבוד גברי והקונפליקט המרכזי של פנג הלבן הוא בין הפראות המולדת שלו - הוא שלושת רבעי זאב – ובין הדחף להשתעבד ולהיכנע לאדם. לונדון מנסה להתחמק עד כמה שאפשר מהאנשה של הזאבים. לכן, אם אצל הזאבים בטבע, האם שוכחת את צאצאיה הבוגרים, בפגישה המחודשת של פנג הלבן עם אימו, היא תוקפת אותו כדי למנוע ממנו להתקרב אל השגר החדש שלה. בלי שום ריכוכים נוסח דיסני על אהבה הורית נצחית.

     

    לונדון כותב במשפטים חותכים, ללא כל הומור, על חיים אכזריים המונחים על-ידי חוקים חד משמעיים: מי שלא אוכל, נאכל. נחמה וחמלה מוענקות ביד זעומה. הילדה שלה נתתי את הספר לא התחילה לקרוא אותו כבר בערב החג. היא היתה עסוקה בלבעוט באחיה מתחת לשולחן ואז לגלגל את עיניה בתמימות לשמיים בזעקה "אבל מה עשיתי?", אבל כשהיא תתחיל לקרוא, היא תיכנס בעוצמה לעולם שונה מאוד משלה, עולם של אינסטינקטים ובשר-נא וריח של דם.

     

    הטירה הקסומה

    "פנג הלבן" הוא דוגמא לספר, שאולי בגלל שלא נכתב לנוער במקור, אין לסגנונו המפוקח והאכזרי ממשיכים רבים בספרות הילדים והנוער של המאה ה-20. לעומתו, "הטירה הקסומה" של אדית נסביט הוא מבשרו של האופן בו משקפת ספרות הילדים עד היום את עולם הילדות מול עולם המבוגרים. שניהם נכתבו באותה תקופה ממש: פנג הלבן ב-1906 והטירה הקסומה ב-1907.

     

    אחד הציטוטים המפורסמים מספרה של נסביט מרשים במיוחד בראיית הנולד שבו: "אני חושב שהקסם נעלם כשאנשים התחילו להשתמש במנועי קיטור, עיתונים, טלפונים ורדיו", אומר אחד הילדים לחבריו בתחילתה של מאה שאופיינה בסגידה לטכנולוגיה. ואמנם, הספר עוסק בשאלות כבדות משקל על מהו קסם והיכן הוא אפשרי. האם צירוף מקרים מדהים הוא קסם? האם צריך להאמין בו כדי שיתרחש? האם ספקנות פוגעת בו? ואם מבקשים מהחברים לעצום עיניים ולספור עד חמישים ואז נעלמים – האם התרחש כאן קסם או שיש כאן פתרון סביר יותר?

     

    אני בטוחה שהילד שקיבל את "הטירה הקסומה" יודה לי מאוד מתישהו. בינתיים, אני חייבת להודות, קריאות ההתפעלות שלו היו משכנעות יותר כשקיבל משחק מחשב חדש מאחת הדודות האחרות. אבל אישית, אני לא מחבבת במיוחד את הדודה הזאת ואני לא אתפלא אם מתחת לאיפור המוקפד שלה היא מכשפה אכזרית שמחלקת משחקי מחשב לילדים כדי למגר את הקסם מן העולם.

     

    יש עוד ספרים ועוד ילדים לחלק להם אותם סביב שולחן החג, אבל משפחה, דמיונית או לא, זה דבר מעייף ולכן נחלק את הספרים לילדים הצעירים יותר בשבוע הבא. יופי, עכשיו במשך שבוע הם ינדנדו לי שזה לא הוגני ולא פיירי ולמה הם קיבלו ולא אנחנו.

     

    • המפלצות – עולמן של חיות הפרא המופלאות. דוגלד א' סטיר. איורים: ויין אנדרסון. תרגום: גיא הרלינג. הוצאת שוקן. יש ספרים נוספים מתורגמים בסדרה (סדרת ה-ology, כפי שקוראים לה באנגלית), על שודדי ים, על יוון העתיקה ועל מצרים העתיקה, אבל אני מחכה במיוחד שיתורגמו ספרי הדרקונים.

     

    • פנג הלבן. ג'ק לונדון. תרגום: יהלי סובול. סדרת הרפתקה – סופרים מתרגמים קלאסיקה. הוצאות מודן ואוקיינוס.

     

    • הטירה הקסומה. אדית נסביט. איורים: דורון ג'גו. איורים: רעיה קרס. תרגום: הגר ינאי. סדרת הרפתקה – סופרים מתרגמים קלאסיקה. הוצאות מודן ואוקיינוס.

     

    לחצו כאן למדור ספרי הילדים.

     

    • רינת פרימו היא סופרת ילדים, מחברת הספרים: "זהרורים", "איה, אאוץ', אווה", "אמא מושלמת" ועוד.  

     

     

    לפנייה לכתב/ת
     תגובה חדשה
    הצג:
    כל התגובות לכתבה "ספר לכל ילד בשולחן החג"
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    שלום דוקטור
    מחשבוני בריאות
    פורומים רפואיים
    מומלצים