פסיקה בספרד: מותר לכנות את הבוס "בן זונה"
בית משפט בברצלונה קבע כי העלבת הבוס עם קללה מסוימת אינה עילה לפיטורים, משום שהאמרה כבר מקובלת בספרד ואין להגזים במשמעותה.
הקללה שהעסיקה את בית המשפט הספרדי מיתרגמת ל"בן זונה", והמקרה שנדון הוא הטחת אותה קללה מצד עובד בבוס שלו בינואר 2008, במסגרת ויכוח כספי בעיר הצפון-מזרחית גרונה. העובד, שגם כינה את הבוס שלו "משוגע" - פוטר לאלתר.
העובד לשעבר הפסיד בתביעה נגד הבוס בערכאה נמוכה יותר, אך ניצח בערעור שהגיש לבית המשפט העליון של חבל קטלוניה בפברואר. בפסיקה נקבע שיש להשיב לאיש את עבודתו או לפצותו בסכום של 6,483 אירו.
"אין ספק ששני הביטויים הם מעליבים", קבעה השופטת שרה מריה פוסה וידאל. עם זאת ציינה כי כאשר האיש כינה את הבוס שלו משוגע, הוא כבר היה בדרכו אל מחוץ למשרד והבוס כלל לא שמע אותו. היא כתבה כי את ההערה השנייה יש להבין בהקשר הלשוני ההולם.
"הדירדוד החברתי של השפה גרם לביטויים שבהם השתמש התובע להפוך לאמרות מקובלות במצבים מסוימים, במיוחד בוויכוחים", קבעה פוסה וידאל, שהגדירה את פיטוריו כעונש לא פרופורציונלי.