איך חוגגים ניצחון בגרמניה? בפליטת פה נאצית
בהפסקת המחצית אמש, לא הצליחה שדרנית רשת צה-דה-אף לכבוש את התרגשותה לנוכח תצוגת התכלית של הנבחרת ושל החלוץ מירוסלב קלוזה, שזהו לדבריה "יום מפלגת הרייך הפנימי שלו". אז מה הבעיה? דמיינו מאות אלפים מצדיעים במועל יד
הישג ראשון במונדיאל, והגרמנים מתחילים להגזים עם ההתלהבות הלאומית? פליטת פה של שדרנית במהלך המשחק אמש (יום א') בין גרמניה לאוסטרליה, שהסתיים בניצחון 0:4 מוחץ לגרמנים, לא מפסיקה להעסיק את התקשורת במדינה.
הכל התחיל בהפסקת המחצית, כשהשחורים-לבנים כבר הובילו 2:0. קתרין מולר-הוהנשטיין, שדרנית ערוץ "צה-דה-אף", התקשתה להסתיר את ההתלהבות והעניקה פרשנות לשער שהבקיע מירוסלב קלוזה: "עבור קלוזה מדובר ב'יום מפלגת הרייך הפנימי' שלו. מי חשב ברצינות שהוא יבקיע כאן היום". הדברים נאמרו כשלידה באולפן ניצב שוער העבר האגדי של נבחרת גרמניה, אוליבר קאהן.
צפו בפליטת הפה המשודרת
אז מה כל כך נורא כאן? קצת היסטוריה גרמנית: "יום מפלגת הרייך" הוא מונח שהגרמנים מכירים היטב מהתקופה האפלה בהיסטוריה שלהם. "יום מפלגת הרייך", שצוין מדי שנה, הוא מסורת שבה החלה המפלגה הנאצית בשנת 1923, ותפסה תאוצה עם עלייתו של אדולף היטלר לשלטון עשור לאחר מכן. היה זה יום חג לאומי, שכלל עצרות תמיכה המוניות במפלגה הנאצית ובעיקר ב"פיהרר". העצרות הנודעות ביותר נערכו מדי שנה בנירנברג - משם, בין היתר, הגיעו התמונות המוכרות שבהם נראו מאות אלפי גרמנים מצדיעים במועל יד.
ההיסטוריון אקרט דיצפלבינגר מ"מרכז התיעוד לימי מפלגת הרייך" בעיר נירנברג, הסביר בראיון למגזין "פוקוס" כי בעקבות החשיבות העצומה שהייתה בימי הרייך השלישי לאותו חג לאומי, נכנס הביטוי "יום מפלגת הרייך הפרטי" (Innerer Reichsparteitag), לשפת הדיבור שבין אדם לאדם בגרמניה של אותם ימים, כביטוי לתחושת ניצחון עילאית. "מדובר היה כמו בתענוג מיני, רק במובן של התעלות רוחנית", העיד ההיסטוריון.
אגב, קלוזה, שאליו התייחסה השדרנית בדבריה, כלל אינו גרמני במוצאו - הוא פולני שהתאזרח בגרמניה.
"עד כמה עמוק מושרש אוצר המילים הנאצי"
המשחק אתמול - ההתמודדות הראשונה של גרמניה בטורניר - זכה לשיעור צפייה גבוה במיוחד, והסערה לא איחרה לבוא. בתוך זמן קצר התמלא ה"טוויטר" של "צה-דה-אף" בתגובות של צופים נזעמים, בעוד המעידה הלשונית מועלית כסרטון ב"יו-טיוב".
הכותרת שהעניק אתר האינטרנט של המגזין הגרמני "פוקוס" לפרשה הייתה "מעידה מסוכנת", ואילו הצהובון הברלינאי BZ הגדיל לעשות, ושאל היום את קוראיו בכותרת צעקנית: "סקנדל צה-דה-אף: מולר-הוהנשטיין בדרך החוצה?".
בעקבות הסערה, פרסמה היום הרשת, כמו גם השדרנית עצמה, הודעת התנצלות. "זו הייתה מעידה לשונית... דיברנו עם קתרין מולר הוהנשטיין והמקרה לא יחזור על עצמו", הבהיר ראש מחלקת הספורט ברשת, דיטר גרושוויץ.
בינתיים, גורמת ההתבטאות לדיון בהשפעה של מונחים מהתקופה הנאצית על הגרמנית של ימינו. "המונח הזה מציג, עד כמה עמוק מושרש אוצר המילים הנאציונל סוציאליסטי", נכתב בכותרת המשנה של "פוקוס".