שתף קטע נבחר

מחזיקי המעמד


"בהאזנה לדבר שירה" – (משמאל לימין - מוחמד פוקרא, מוסטפא עראערה, מוחמד חנני וכאמל חושיה), צילום, ניר נאדר, יוני 2011 . מתוך אירועי תרבות וסולידריות עם העובדים הפלסטינים השובתים במחצבת סלעית מישור אדומים. להמשך קריאה לחצו כאן.

 

הקיר ההוא/ אפרת מישורי

משהו בי בוכה מן הקיר ההוא.

 

אני ממששת אותו    מן הקיר ההוא.

אני מכירה אותו       מן הקיר ההוא.

אני מטפסת עליו      מן הקיר ההוא.

אני נופלת ממנו       אל הקיר ההוא.

 

משהו בי בוכה         מן הקיר ההוא.

אני שורטת אותו       מן הקיר ההוא.

אני חורטת עליו        מן הקיר ההוא.

אני בוכה אליו          מן הקיר ההוא.

אני קוראת לו לבוא    מן הקיר ההוא.

 

משהו בי בוכה מן הקיר ההוא.

אני מקימה קול צעקה מן הקיר ההוא

ומעברו השני של הקיר ההוא

משוחחת עם

 

הקיר הזה.

 

, 2002

 

אפרת מישורי השתתפה בביקור סולידריות באוהל המחאה של העובדים הפלסטינים השובתים במחצבת סלעית מישור אדומים והקריאה את השיר בעברית ואת תרגומו בערבית.

 

  • גלריית "בית העם" מציגה מדי יום שישי עבודת אמנות חברתית/פוליטית - לצד שיר המגיב למציאות כאן ועכשיו. הגלריה מתפרסמת ביוזמת עמותת "מען" ומגזין "אתגר".
  • לכל הגלריות לחצו כאן.
  • הצעות לשירים ועבודות אמנות שילחו לאימייל beithaam@gmail.com
לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
רוח טובה
יד שרה
כיתבו לנו
מומלצים