שתף קטע נבחר

עלילת דם: המניפולציות של הסרט נגד האיסלאם

מפיק הסרט השערורייתי "Innocence of Muslims" שהציג עצמו כישראלי, התגלה כנוצרי קופטי. זו לא ההונאה היחידה שלו: מצג השווא של ההפקה, שכתובי התסריט והכנסת אזכורי מוחמד והאיסלאם בעריכה. רשלנות קולנועית פושעת

אחרי שעורר סערה עצומה ברחבי העולם ובמיוחד במזרח התיכון, מתחילים להתבהר פרטים בנוגע ליוצריו של "Innocence of Muslims" - סרט התעמולה המכפיש את מוחמד והאיסלאם. האינפורמציה שהתגלתה לאחרונה בעקבות תחקירים באמצעי התקשורת האמריקנים העלו כי התמונה שונה לחלוטין מזו שנראתה תחילה - עת הצהיר אותו מפיק מסתורי בשם סם באסילה, כי הוא ישראלי שיזם את הפקת הסרט לחשיפת פניו המושחתים של האיסלאם ונביאו.

 

בעקבות ההתפרעויות במצרים ובלוב (שם קיפח את חייו שגריר ארצות הברית כריסטופר סטיבנס במתקפת טרור), פעלו העיתונאים האמריקנים לחשיפתה זהותו של באסילה, ונסיבות הפקת הסרט. כך התגלה כי סם באסילה הוא שמו הבדוי של נאקולה באסליי נאקולה, נוצרי קופטי בן 55 מלוס אנג'לס שביקש למחות באמצעות הסרט נגד יחס שלטונות מצרים לבני קהילתו. סיפור הכיסוי שלו על כך שהוא יהודי-ישראלי הופרך. 

 

תקציר הסרט "Innocence of Muslims"

 

לכך הצטרף גם הראיון שערך עיתון האטלנטיק עם סטיבן קליין שייעץ לנאקולה במהלך עשיית הסרט. למרות ששמו מרמז על השתייכותו לעם היהודי, קליין הוא פעיל נוצרי בעל דעות אנטי-איסלאמיות כהצהרתו, אולם נסיבות ההתקשרות שלו עם ההפקה נראות מוזרות. "אני לא יודע עליו הרבה. נפגשתי איתו ודיברנו במשך שעה", אמר.

 

אולם איך ניתן להפיק סרט באורך מלא, שעל פי עדות מפיקו תקציבו עמד על כחמישה מיליון דולר (הרשו לי לפקפק גם בנתון הזה), ובו השתתפו כ-80 אנשי צוות (רובם בחינם), מבלי שרוב רובם של המעורבים ידעו על מה בעצם הסרט? ובכן, מסתבר כי בסופו של דבר מדובר במקרה של הונאה קולנועית לא אלגנטית במיוחד - ניצול של אמצעים טכנולוגיים בשלב הפוסט-פרודקשן כמו עריכה, ודיבוב לצורך מניפולציה קיצונית של החומר שצולם על הסט.

 

עריכה היא הליך שאמור לשלב באופן חלק ככל האפשר בין השלבים הקודמים בעבודה על הסרט - כתיבה, משחק, בימוי, צילום, מוזיקה ועוד. העריכה היא מניפולציה, אבל מטרתה היא להפוך את הסרט ליחידה אורגנית אחידה ככל האפשר. אולם כשהמטרה מקדשת את כל האמצעים, כולל את איכות המוצר המוגמר, המניפולציה נעשית בניגוד לתהליכי היצירה הקודמים ובאופן די רשלני. כל זה לא משנה, מדובר בסרט גרוע מכל הבחינות. העיקר שיעשה בלאגן.

 

כך קורה שהשחקנים והניצבים שלוהקו להופיע בסרט בשם "Desert Warrior", נדהמו מהטריילר בן 14 הדקות שעלה ביוטיוב, ונראה כל כך שונה מהתסריט שהוצג בפניהם והצילומים עצמם. "הצוות כולו מתוסכל מאוד ומרגיש שהוא נוצל על ידי המפיק", נכתב בהודעה שלהם לתקשורת. "אנחנו מתנגדים לסרט במאה אחוז והוטעינו באופן מהותי בנוגע לכוונות שלו ומטרותיו. אנחנו בהלם משכתובי התסריט הדרסטיים והשקרים שסופרו לכל מי שהיה מעורב. אנחנו מצטערים מאוד על הטרגדיות שקרו".

 

"אנשים מתים בגלל הסרט שהשתתפתי בו"

השחקנית האלמונית סינדי לי דיוויס גרסיה, שגילמה בסרט אם במצרים הקדומה שמנדבת את בתה הקטנה למוחמד, הודתה בראיון כי הופתעה והתחלחלה לנוכח הסרט כפי שהוצג בתקציר האינטרנטי שלו. היא בוודאי מוטרדת מכך שהרזומה הדל שלה הוכתם על ידי "Innocence of Muslims" - לא כך רצתה להתחיל את הקריירה המשחקית שלה. הסרט אולי היה הזדמנות להוכיח את עצמה, אבל משהושלם בגרסתו המוגמרת לא בטוח שהיה שווה לגרסיה להיות מעורבת בו.

 

"זה היה אמור להיות סרט שמבוסס על הדברים כפי שהיו לפני אלפיים שנה", אמרה גרסיה בראיון, "זה לא היה מבוסס על שום דבר שקשור בדת, אלא רק על איך היו החיים במצרים. לא היה שם שום דבר על מוחמד או מוסלמים או משהו כזה. לא היה שום קשר לזה, ועכשיו יש אנשים מתים בגלל הסרט שהשתתפתי בו. זה גורם לי לבחילה".

 

סינדי לי דיוויס גרסיה מתראיינת ומבקש לנקות את שמה

 

גרסיה אף סיפרה כי התקשרה למפיק כדי להתלונן על הדברים, ושאלה למה עשה זאת. לטענתה הוא אמר לה: "נמאס לי מקיצונים איסלאמים שהורגים אחד את השני. תגידי לשחקנים האחרים שזו לא אשמתם". ואכן, זוהי לא אשמתם, אבל גרסיה לא משתכנעת והצהירה בראיון: "אני הולכת לתבוע לו את התחת". כשזה יקרה, יהיה לה איך להוכיח את טענותיה, כפי שעולה מהפרטים האחרונים שהתגלו.

 

כך למשל הודעת הליהוק של הסרט - קול קורא שפרסם המפיק באתר המודעות craigslist ובה הוא מזמין מועמדים להשתתף בצילומי הסרט "Desert Warrior" ("לוחם מדברי"). שמו התמים של הסרט בשלב זה בישר אולי על הפקת אקשן, או דרמה היסטורית. זה הרושם שניתן לקבל גם פירוט התפקידים והדמויות במודעה ל-18 ימי צילום באוגוסט שיתקיימו בלוס אנג'לס (על פי המודעה שמו של הבמאי הוא אלן רוברטס). אם תהיתם, אגב, במודעה הובהר כי המשתתפים לא יקבלו שכר.

 

תפקידי גברים:

  • ד"ר מת'יו (תפקיד ראשי): רופא מזרח תיכוני, 40-50, אינטליגנט, איש משפחה
  • ג'ורג' (תפקיד ראשי): 40-50, מנהיג לוחם מזרח תיכוני, רומנטי, כריזמטי
  • ג'ורג' הצעיר: 18-22
  • כומר: 60-70, מזוקן
  • עבדו: 60-70, מנהיגו הזקן של השבט
  • גבר ישראלי: 30-50
  • לוחמים: 18-50, מגוון של טיפוסים מזרח תיכוניים, מזוקנים

 

תפקידי נשים:

קונדוליסה: מושכת, מצליחה, בעלת רצון עז

הילארי: 18, אבל חייבת להיראות צעירה יותר, קטנטנה ותמימה

יוסטינה: 16-18, בתו של הרופא

נשים מזרח תיכוניות: 18-40, מושכות, אקזוטיות

אישה מבוגרת: 60-70, עקשנית

 

קול קורא נגד הקוראן. המודעה ב-craigslist ()
קול קורא נגד הקוראן. המודעה ב-craigslist

 

לך קרא את הקוראן

מלבד התהיות על הבחירה בשמות הדמויות הנשיות קונדוליסה והילארי (מה שנראה כמו איזכור למזכירת המדינה לשעבר קונדוליסה רייס, וזו המכהנת בתפקיד כיום הילארי קלינטון), מעבר על רשימת הדמויות מורה כי הנביא מוחמד נעדר ממנה. אין כל איזכור לשמו. אז איך קרה שג'ורג' הרומנטי והכריזמטי לפי דרישות התפקיד הפך להיות מוחמד בכבודו ובעצמו? גם גרסיה הופתעה.

 

לפי השחקנית, במהלך הצילומים כונתה הדמות הראשית "מאסטר ג'ורג'", וכך קראו לה גם בדיאלוגים שצולמו, אולם אז, בהליך פוסט-פרודקשן גס שלא קשה להבחין בו, דובבו חלקים שונים בטקסטים והוכנסו בפס הקול של הסרט, כך שבמקום ג'ורג', נשמע השם מוחמד. עניין פעוט של עריכת סאונד לא מקצועית במיוחד. 

 

כך למשל, אם תריצו ל-9:03 בתקציר שמופיע ביוטיוב, תוכלו להבחין בגרסיה כשהיא מתווכחת עם בעלה, שרוצה לשלוח את בתם לגיבור. "האם מוחמד שלך מנצל ילדות?", שואלת האישה במבטא חשוד. לא, אין זו גרסיה שדוברת אנגלית צחה, אלא המדבבת. לדברי גרסיה, השורה המקורית שלה בתסריט היתה "האם האלוהים שלך מנצל ילדים?".

 

וזהו לא המקרה היחיד. הטריילר רצוף בדיבובים, וטלאים של עריכות סאונד חשודות, שלא ממש מוסיפות לשטף הטבעי של הסרט, אבל טוענות אותו בחומר נפץ דתי-פוליטי. בבלוג האמריקני On The Media הגדילה לעשות הכותבת שרה אבדורחמן - אזרחית אמריקנית לובית ומוסלמית - וסקרה את כל המקרים בהם נערך מחדש הסאונד של הסרט והוכנסו בו "תיקונים" - כולם נוגעים לענייני איסלאם, מוחמד וקוראן.

 

כך למשל בקטע שב-8:25 בו ג'ורג'/מוחמד מטיף למאמיניו. "זה לא מספיק להאמין באל אחד", אומר השחקן בקולו, ואז נחתך באופן לא אלגנטי כלל וכלל לדיבוב: "עלייך להגיד 'אלוהים ומוחמד שליחו'. עכשיו, לך קרא את הקוראן". 

 

דוגמה נוספת שנוגעת גם ליהדות, מגיעה בקטע שב-4:47. אחרי שמוחמד פונה לחמור (שגם הוא מדובב בניגוד לרצונו), מבקשת האישה שלצדו מזקן השבט לעזור לו, וכאן נכנס הדיבוב באופן גס: "אני אעזור לך חאדיג'ה. אני אצור ספר בשבילו. זה יהיה ערבוב של כמה גרסאות מהתורה וכמה גרסאות מהברית החדשה ואשלב אותם לכדי גרסאות מופרכות". דוגמאות נוספות להטמעת קטעי דיבוב יש למכביר, והנה כמה מהן לפניכם:

 

  • 1:30: הרופא אומר: "המשטרה המצרית האיסלאמית אסרה 1,400 נוצרים". כשבתו שואלת למה, משתרבב קטע דיבוב קצרצר: "להגן על פשעי האיסלאם".
  • 2:53: במהלך התלבטות בנוגע לאימוצו של הילד הממזר. הפטרון הפוטנציאלי שואל: "איך אקרא לו, למי אקשר אותו?", והוא נענה על ידי בנו בקול מדובב: "שמו הוא מוחמד, ואנחנו יכולים לכנותו בן האב הלא ידוע".
  • 3:03: השומר פונה לג'ורג'/מוחמד וקורא לו: "מוחמד, מוחמד. האישה שלך מזמנת אותך".
  • 6:30: ההמון זועק כשהוא מניף חרבות: "מוחמד הוא אללה, והקוראן הוא החוקה שלנו".

  • 10:25: מה שמתחיל בקולו של השחקן "ובכל חיי הצעירים...", ממשיך בדיבוב "לא ראיתי כזה בריון רצחני כמו מוחמד".

 

"אם תסירו את כל ההתייחסויות לאיסלאם בטריילר, הסרט נראה כמו סיפור אלף לילה ולילה תפל, וזה כנראה מה שכל השחקנים חשבו שהם עושים", קבעה אבדורחמן, "אולי היוצרים חשבו שזו תהיה בעיה לגייס אנשים לפרויקט כזה". אז כן, כך זה נראה, באסילה או איך שלא קוראים לו פיברק את הסרט "Innocence of Muslims", שגרם למהומה הגדולה ולרצח. מצד שני, לפי המודיעין האמריקני, גם התירוץ של פעולת הטרור בלוב פוברק. הכל תוכנן מזמן.

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
הכירו את ג'ורג' הצעיר, כלומר מוחמד
לאתר ההטבות
מומלצים