שתף קטע נבחר

הכי מטוקבקות
    זירת הקניות
    מילון "שטיסל" השלם: רשועים ארורים, וכולי
    מ"חסדי ה'" (שמאיים להחליף את ה"ברוך ה'") - ועד ל"נו-נו" (בתוספת אנחה): עולם הביטויים העשיר של "שטיסל" כובש ישראלים רבים שכל קשר בינם לבין שכונת גאולה לא מקרי בכלל. רגע לפני סיום העונה, גייסנו את כוכבי הסדרה לעשות קצת סדר במילון המושגים העשיר שהכניסו שולם, קיווע הבובע וכולי. ומי מסתובב עם צעטלע בכיס, כדי לשלוף ביטויים על חבריו?

    ליידיש וללושן הקוידש הייתה עדנה: אחרי "זגורי אימפריה" על ארסנל הביטויים במרוקאית - חדר גם הז'רגון ה"שטיסלי" לשפה הישראלית, רגע לפני סיום העונה (הערב, מוצ"ש), ולטובת כל מי שלא חיים בגאולה (השכונה) - גייסנו את קאסט השחקנים לעשות קצת סדר במילון המושגים העשיר שהכניסו שולם, קיווע, גיטי, הבובע – וגם הרבה מאוד חרדים שזו שפת היומיום השגורה על לשונם.

     

    <<הכל על העולם היהודי - בפייסבוק של ערוץ היהדות. תעשו לנו לייק  >>  

     

    עוד בערוץ היהדות :

     

    בהחלט

    מילה שמתאימה לכל סיטואציה, כשאין באמת מה לאמר (ע"ע וכולי, נו-נו).

     

    דבל'ה גליקמן (שולם שטיסל): "אני ממשיך להשתמש במילה 'בהחלט' גם מחוץ לסדרה, אבל האמת היא שאני אוהב כל מילה ב'שטיסל'".

     

    מיכאל אלוני (קיווע שטיסל): "התאהבתי במילה 'בהחלט'. זו המילה שלי. היא תמיד בשימוש נכון, לטוב ולרע. אם מישהו אומר לך משהו, גם אם אתה לא מסכים - אתה אומר בהחלט! אם אתה רוצה שמישהו יילך, אבל בנימוס... בהחלט! אתה מתלהב ממשהו? בהחלט! זה טוב לכל אירוע ולכל סיטואציה - ב-ה-ח-ל-ט!"

     

    בחור עם רישיון

    בחור לא רציני, שמבזבז את זמנו וכספו על רשיון נהיגה ורכב פרטי.

     

    נטע ריסקין (גיטי): "מאז הסדרה, כשאני או מי מחבריי רוצים להגיד על מישהו שהוא לא רציני, אנחנו אומרים עליו 'בחור עם רישיון'".

     

    דאס עס נישט אַ גיטע רעיון

    מיידיש: אני חושב שזה לא רעיון טוב.

     

    זוהר שטראוס (ליפא וייס) מספר כי הוא מחזיק בכיס "שליף" ובו המשפט הנ"ל, שהיה אהוב עליו במיוחד, ונוהג לומר אותו גם על הסט וגם מחוצה לו, למרות שאם נודה על האמת, בציבור הרחב המשפט פחות תפס.

     

    הצעטלע (או השליף) של זוהר שטראוס. בדוק ומנוסה
    הצעטלע (או השליף) של זוהר שטראוס. בדוק ומנוסה

     

    דפעקטע

    לא יוצלח, דפוק, אחד אי אפשר לעזור לו. בסדרה מכנה כך השדכנית את קיווע, והמכורים לשטיסל השתמשו במטבע הלשון הזה גם בהקשרים אחרים.

     

    "הלך למכור בייגלך"

    ביטוי שמתאר אדם שהלך לעולמו.

     

    וכולי

    מילה שמתאימה לכל סיטואציה, כשאין באמת מה לאמר (ע"ע בהחלט, נו-נו).

     

    חנה לסלאו (השדכנית): "הביטוי הזה מזכיר לי את הבדיחה הידועה והוותיקה, על בני זוג שהגיעו לרבי כדי לעשות שלום-בית. הבעל נכנס ראשון ומספר לרבי שרעייתו היא לא אשת חיל ולא מתנהגת יפה אליו או למשפחה. הרבי אומר לו: 'אתה צודק'.

     

    "אחר כך נכנסת האישה ומספרת שבעלה לא מפרנס טוב וגם לא בעל טוב. הרבי מאזין בקשב, ואומר לה: 'את צודקת'. כשהשניים יוצאים, אומרת הרבנית: 'בעוונותיי שמעתי את השיחה. איך יכול להיות ששני בני הזוג צודקים? אומר לה הרבי: 'גם את צודקת'.

     

    "שוּלם שטיסל תמיד רוצה להיות בסדר עם כולם, וכשהוא לא יודע מה להגיד, הוא פשוט אומר 'וכולי' ומסיים את השיחה".

     

    חסדי ה'

    הביטוי השגור ביותר על שפתיו של שולם שטיסל. פושט גם מחוץ לגבולות המכורים לסדרה, ומאיים להחליף את 'ברוך ה''.

     

    טיכלע

    מטפחת ראש

     

    נטע ריסקין: "המילה הזו רצה חזק מאוד על הסט של 'שטיסל'. השתמשנו בזה כשם קוד לבד. אם מישהי התלוננה שאין לה מה ללבוש, היינו אומרים: 'שימי עלייך את הטיכלע, וזהו'".

     

    רשועים ארורים! (צילום: אוהד רומנו, באדיבות yes)
    רשועים ארורים!(צילום: אוהד רומנו, באדיבות yes)

     

    לא שייך

    כשאין הסבר טוב לה התשובה שלילית, הכי פשוט וקל לאמר: לא שייך. ביטוי שלילה המקובל במגזר, ובסדרה נעשה בו שימוש רב.

     

    ריסקין: "הביטוי הזה מאוד הצחיק אותי, ומאז הסדרה אני מרבה להשתמש בו".  

     

    מיז'יניק

    בן זקונים

     

    נטע ריסקין: "'מז'יניק' הוא קיווע, בן הזקונים. אבל אני משתמשת בזה בתור ביטוי חיבה. שימוש לדוגמה: 'המז'יניק של הקבוצה'".

     

    נו-נו

    נאמרת בתוספת אנחה. מילה שמתאימה לכל סיטואציה, כשאין באמת מה לאמר (ע"ע בהחלט, וכולי). תגובה ניטרלית שאין בה הסכמה או התנגדות, הבטחה או סירוב. משתמשים בה לרוב בכדי לנעול דיון.

     

    הדס ירון (ליבי (ליבע) שטיסל): "נו-נו' ו'בהחלט' אלה שני ביטויים שאני מרבה להשתמש בהם, גם כשלפעמים לא צריך להגיד אותם".

     

    נו-נו (צילום: באדיבות yes)
    נו-נו(צילום: באדיבות yes)

     

    פאר שלופען

    מיידיש: לשינה. ב"שטיסל": כינוי של אחד מחבריו של קיווע, בטלן שמבזבז את זמנו במסעדת "אנשין".

     

    רשוּעים ארורים

    כל מי שלא מוצא חן בעיניכם: מהשכנים ממול – ועד לביטוח הלאומי.

     

    ששון גבאי (נוחעם שטיסל): "זה ביטוי ממצה שיש בו את הניכור מהעולם החילוני, אבל הוא גם חביב ולא ארסי. הביטוי הזה הוא רב-שימושי, מתאים לנסיבות רבות, ותמיד יש בו סלחנות חביבה".

     

    דבל'ה גליקמן: "'רשועים ארורים' - כך אני קורא מדי פעם לחתול ולכלב שלי, שאני מאוד אוהב, ואני אומר להם את זה בחיבה, כמובן". 

     

    • פרק סיום העונה ישודר הערב (מוצאי שבת) ב-yes. הסדרה זמינה לצפייה חינם ב-yes vod

     

     

     

     תגובה חדשה
    הצג:
    כל התגובות לכתבה "מילון "שטיסל" השלם: רשועים ארורים, וכולי"
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    ותן חלקנו
    מומלצים