שתף קטע נבחר

אחרי החגים: הארי פוטר החדש בעברית

"הארי פוטר והילד המקולל" בגרסתו העברית יגיע לחנויות מוקדם מהצפוי - בתחילת חודש נובמבר. הספר, שיצא במקביל למחזה שעליו הוא מבוסס, שבר שיאי מכירות והחזיר את הקוסם שהתבגר בינתיים, לעוד סיבוב של היסטריה עולמית

ככה זה כשאתה קוסם: "הארי פוטר והילד המקולל", ספר-המחזה של ההצגה שעלתה על במות ווסט אנד בחודש יולי האחרון, יראה אור בעברית ב-10 בנובמבר בתרגומה של גילי בר הלל. בהוצאות "עליית הגג" ו"ידיעות ספרים" החליטו להקדים את יציאתו של הספר לחנויות עקב ביקוש רב מצד קהל הקוראים. מאז ראה אור בסוף חודש יולי האחרון, שבר הספר שיאי מכירות עולמיים, בין היתר, כמחזה הנמכר ביותר בכל הזמנים. 

 

"הארי פוטר והילד המקולל", הוא מחזה שכתבו ג'ון טיפני וג'ק ת'ורן, ומבוסס על סיפור קצר מאת מחברת סדרת הספרים ג'יי קיי רולינג. סיפור המחזה מתאר את קורותיו של הארי הבוגר, אב לשלושה ילדים, 19 שנים לאחר ההתרחשויות שתוארו ב"הארי פוטר ואוצרות המוות", הספר האחרון בסדרה שיצא ב-2007. פוטר המבוגר מתואר בו כעובד ב"משרד הקסמים", אך העלילה מתחקה גם אחר בנו שעונה לשם אלבוס סוורוס פוטר, שנאלץ להתמודד עם משקל דמותו של אביו וגם עם עולם הקסמים.

 

עם יציאתו לחנויות, עורר הספר-מחזה עניין רב בקרב המעריצים ברחבי העולם, במקביל לביקוש גדול לכרטיסים למחזה שהחל להציג בלונדון. עם זאת, נכונה לאוהבי הסדרה אכזבה מסוימת -  רולינג הודיעה בראיון על השטיח האדום בפרמיירת המחזה, כי לא יהיו עוד ספרים בסדרת "פוטר". למרות כל זאת, הסופרת פרסמה שלושה סיפורים קצרים  באתר Pottermore.com, שמתפקד גם כאתר הרשמי של סדרת הספרים.  

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
לאתר ההטבות
מומלצים