שתף קטע נבחר

העוקץ הספרדי

עם צאת האוספים הלטיניים המבוקשים, מנסה מירב יודילוביץ' למצוא את ההבדלים

אלבומי אוסף הם לא כוס התה שלי, ועם זאת אי אפשר להתעלם מהערך המוסף של אסופה שנבחרה בקפידה ושממזערת את האכזבה מכמות מינימלית של שירים מוצלחים במיוחד. בעקבות הגל הלטיני ששטף את העולם עם ריקי מרטין, אנריקו איגלסיאס ומאוחר יותר חבורת ה"בואנה ויסטה סושיאל קלאב" מקובה, יצאו לשוק לא מעט אלבומי אוסף.
לאחרונה ממש הוציאו חברות התקליטים הליקון ו-NMC שני אלבומים היספאניים, שמטרתם לקבץ את המיטב שבשירים הלטיניים. שני אלבומי האוסף "Amor 2" (של הליקון) ו"אהבה ספרדית", כוללים את הביצועים המקוריים של השירים. אז מה ההבדלים? ראשית, יש לומר שאוהבי הז'אנר ייהנו משניהם. מעבר לכך, ההבדל העיקרי הוא בתעוזה (או בחוסר התעוזה) ובחידוש (או בהליכה על הברור מאליו).

מינונים נכונים ובחירה רגישה

"Amor 2" ממשיך את האוסף הקודם שהוציאה חברת הליקון, שגם גרף הצלחה ענקית. האוסף הראשון מכר 70 אלף עותקים וזכה להשמעות רבות ברדיו. האוסף הנוכחי מכיל 22 שירים, ביניהם שלושה שהוקלטו לראשונה על גבי דיסק: "Oh Cheiro Da Carolina" בביצוע נזרה פריירה; "Estrelita Del Sur" בביצוע כרמלה עם פאקו איבנז האגדי, ו"De Terciopelo" גם כן בביצוע כרמלה ואיבנז.
אחד השירים הנפלאים באלבום הוא ביצוע מצוין של שלישיית רוזנברג לשיר "Querrer", טנגו יפהפה שיחסיר פעימה גם אצל האדישים, ושיר נוסף שמפתיע בכל פעם מחדש הוא הביצוע של ג'ון באאז ל"Llorona", שזכה בעבר גם לתרגום לעברית. "Gracias A La Vida" בביצוע של מרסדס סוסה מצליח תמיד לעבוד ולכן מקומו לא נפקד גם הפעם, למרות שהשיר זכה לביצועים מוצלחים מזה של סוסה עצמה. שיר נוסף שזכה לביצועים מוצלחים הוא "Hasta Siempre" בביצוע לואיס פראנק ולהקת האבנה. השיר שמוכר גם בשמו "צ'ה גווארה" זכה לביצוע מופלא של סולדד בראבו מונצואלה, ואפילו הביצוע של קרלוס פואבלה מוצלח מזה שנבחר להיכנס לאוסף.
המינונים בין חדש ומוכר עושים את האלבום הזה למצוין כפי שהוא ולמרות שגם כאן נראה, שעורכיו בחרו במספר שירים שזכו לתרגום ולהצלחה בעברית, ובשירים מתבקשים מאליהם, כמו "Volare", "Quizas Quizas Quizas" ואחרים. הבחירה ברובה מפתיעה והחיבור בין השירים נעשה ברגישות.

חוסר מעוף

"אהבה ספרדית" מכיל 21 שירים שתשעה מתוכם תורגמו לעברית והפכו לנחלתנו. "סיגליות" (דויד ברוזה), איפה את אהובה" (יהורם גאון), "בלבך" (דויד ברוזה), "השפלה קטנה" (ריטה) הם רק חלק מהשירים הללו. יש משהו מאכזב בצורך לספק לקהל דווקא את הברור מאליו והמוכר, כאילו לומר שהאוזן הציבורית לא מוכנה להתרגל לקולות קצת אחרים. גם הבחירה של שירים, כמו "Besame Mucho", "Porque Te Vas", "Quizas, Quizas, Quizas" ודומיהם, מראה על עצלות מסוימת של העושים במלאכה וחוסר מעוף.
במקביל, ארבעה שירים שמושמעים ללא הרף במועדוני הים התיכון ובאתרי נופש ברחבי העולם כמו "Combanchero", "Taka Takata", "Un Rayo Del Sol" ואיך אפשר בלי "Campesino" נטחנו עד דק ומוציאים את החשק והעניין מהאוסף שמיועד לחובבים אמיתיים של המוזיקה הלטינית. שירים מצוינים שמופיעים בדיסק הם: "Eres Tu" בביצוע להקת מוסדדס, שיר שהופיע באירוויזיון בשנת 1973 והגיע למקום השני; Un Ramito De Violetas בביצוע מקסים של ססיליה, שזכה גם לביצוע בעברית של דויד ברוזה; הביצוע המקורי של "Quizas, Quizas’ Quizas" (בניגוד לזה של הליקון שאינו המקורי) וכמובן "La Ultima Noche" שלא משנה כמה פעמים תשמעו את השיר הוא לא יפסיק לנענע לכם את הבונבונים.

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
"Amor". מינונים נכונים
"אהבה ספרדית". המובן מאליו
לאתר ההטבות
מומלצים