שתף קטע נבחר
הכי מטוקבקות
    זירת הקניות

    בלשנות כלכלית: אופציות אופטימיות לראש השנה

    בראש השנה אנו מסתכלים קדימה בתקווה מחודשת, ומייחלים באופטימיות לאופציות משופרות ובונוסים שיוצעו לנו בשנה החדשה. האם יש קשר בין המילים, או שזו רק טעות אופטית?

    ראש השנה הוא חג אופטימי. חג של אופציות לשינויים שתביא עמה השנה החדשה במישור הלאומי וגם האישי: אופציות לשיפור במצב משק, אופציות לשדרוג מקום המגורים - וגם תקווה לקבל אופציות ממקום העבודה.

     

     

    במבט ראשון, נראה שאופציות קשורות לאופטימיות ולאופטיקה. מלבד הבסיס הדומה -opt -ניתן למצוא גם קשר במשמעות. מי שמקבל אופציות ממקום עבודתו צריך להיות אופטימי לגבי הצלחת החברה, כיוון שעליית ערך מניותיה תגדיל את שווי התגמול שיקבל; מי שרוכש אופציות מסוגים שונים הוא כנראה אופטימי בנוגע להימור שהוא לוקח - באשר לעלייה או הירידה הצפוייה בערך הנכס. אופציות ואופטימיות קשורות לראיית האדם את העתיד, ומכאן הקשר לאופטיקה. 

     

    אולם למעשה, אין קשר בין שלוש המילים. חשוב לזכור זאת כשמדברים על מילים דומות.

     

    משהו שניתן לבחור

    המילה אופטיקה קשורה ל-ops, "עין" ביוונית. שם התואר הנגזר מ"עין" הוא optos, "נראה", ו-optikos הוא מה שקשור לראייה.

     

    שתי המילים האחרות - אופציה ואופטימיות - אינן יווניות כי אם לטיניות. אמנם שתי השפות היו שפות של אימפריות בעולם העתיק, יוון ורומא קרובות (יחסית) גיאוגרפית ויש השפעות רבות של היוונית על הלטינית, אבל אלה עדיין שתי שפות נפרדות לגמרי, מענפים שונים של משפחת הלשונות ההודו אירופית (שאליהן משתייכות גם האנגלית, הרוסית, הפרסית ועוד).

     

    המילה אופציה באה מלטינית - optionem, והאופציה הלטינית מקורה בשורש ההודו אירופי op - לבחור, להעדיף. המשמעות המקורית היא "בחירה", כלומר פעולת הבחירה עצמה. במפתיע, המונח מתועד כמתאר עסקות מסחריות, יותר ממאה שנה לפני המופע הראשון (הידוע) של המונח במשמעות "משהו שניתן לבחור".

     

    מהשורש ההודו אירופי op נגזר גם הפועל הלטיני opinari, שמשמעותו "לחשוב, לשפוט" - ומכאן המילה האנגלית ל"דעה" - opinion.

     

    הדבר הטוב ביותר

    מקורה של האופטימיות אחר. אופטימיות היא היכולת לראות תמיד את הטוב ביותר, או בלטינית - את האופטימום - לא רק מבחינת מדור הכלכלה בעיתון, ולא רק מבחינת האזרח הקטן שכסף משמח אותו.

     

    משמעות המילה optimum בלטינית היא "(הדבר) הטוב ביותר". את המונח אופטימיזם טבע הפילוסוף והמתמטיקאי הגרמני גוטפריד לייבניץ, שחי במאות ה-17 וה-18, ובמקור לא התייחסה המילה לראיית עתיד ורוד, אלא לראיית ההווה: לפי תיאוריית האופטימיזם, העולם שבו אנו חיים הוא הטוב ביותר מכל העולמות האפשריים שיכול היה הבורא לברוא.

     

    רק בתחילת המאה ה-19 החל האופטימיזם להתייחס לעתיד - לאמונה שבסוף יהיה טוב. הצורה המעוברתת אופטימיות - המשלבת את הבסיס הלטיני אופטימום עם הסיומת העברית -ות - מתייחסת רק לראיית עתיד ורוד.

     

    כמו היום, גם באימפריה הרומית, אופטימיות ובונוסים הלכו יד ביד. כמו בשפות הודו אירופיות רבות אחרות, גם בלטינית ערכי היתרון וההפלגה של "טוב", כלומר "טוב יותר" ו"הטוב ביותר", אינם נגזרים מהמילה "טוב" אלא מבסיס אחר. אפשר להשוות זאת ל-good-better-best באנגלית, ל-bon-mieux-meilleur בצרפתית, ועוד. בלטינית, בעוד שאופטימום הוא הטוב ביותר, המילה ל"טוב" היא bonus.

     

    מאין הגיע הבסיס opt - למילה אופטימום? יש הגוזרים אותה מהמילה ops, בלטינית "כוח" או "משאבים". אופטימוס (צורת הזכר של אופטימום) הוא בעצם במקור "העשיר ביותר", ועושה רושם שהתפיסה שהכי טוב להיות הכי עשיר, לא הומצאה בימינו.

     

    הבלשנית ד"ר תמר עילם גינדין חוקרת במסגרת האוניברסיטה העברית, מרצה בנושאי בלשנות ואיראן הקדומה במסגרות שונות, יזמת ומנכ"ל מיזם המרצים מר צים וחבורתו .

     

    לפנייה לכתב/ת
     תגובה חדשה
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    אופטימיות זהירה
    ד"ר תמר עילם גינדין
    צילום: דני שביט - Total Vision
    מומלצים