שתף קטע נבחר
אתם שיתפתם
    זירת הקניות
    מילה טובה
    מערכת החינוך העברית חייבת להתחיל ללמד ערבית בצורה אפקטיבית ורצינית. כך שהבוגרים שלה יהיו דוברי ערבית מדוברת ברמה טובה. זה תנאי הכרחי לחיים שלנו כאן ביחד

    כמו תלמידים רבים במערכת החינוך העברית, גם אני נחשפתי ללימוד השפה הערבית רק בחטיבת הביניים. וכמו רובם המוחלט של בוגרי מערכת החינוך, גם אני סיימתי את התיכון בלי ידע משמעותי של אחת משתי השפות הרשמיות בישראל, בוודאי לא ידע שמאפשר לי להתנהל ולדבר בה באופן חופשי.

     

    עוד בערוץ הדעות:

    לדאוג שהמתמחים יחזרו הביתה בשלום

    פיסטוק פוליטי

    מבחן בגרות להורים

    אם כל כך רע כאן - מה נגיד לדור הבא?

    הכפרים היהודיים הלא חוקיים, והקייס הבדואי

     

    בניגוד לאנגלית, שנלמדה כבר בבית הספר היסודי בהיקף נרחב - שעות הלימוד המועטות והמשקל הזניח של השפה הערבית, שאף אינה נלמדת כמקצוע חובה לבגרות, לא אפשרו אפילו לתלמידה חרוצה ושקדנית כמוני ללמוד את השפה הערבית. שפת האם של יותר מ-20% מאזרחי ישראל - האזרחים הערבים, ויהודים שמוצאם במדינות ערב או צפון אפריקה - שפת האזור כולו.

    הקשיים שעמדו ועדיין עומדים בפניי בניסיון לקיים שיח כלשהו בשפה הערבית לא נעצרים בידע החלקי ובאוצר המילים הבסיסי והדל עמם יצאתי ממערכת החינוך. אלא שאלו מוגבלים לשפה הערבית הספרותית, שאמנם שימושית לקריאה בקוראן, אבל לא מועילה לשיחה עם ערבי או ערביה ברחוב, בסופר, בחנות או בקופת חולים.

     

    נכון שהאזרחים הערבים ברובם המכריע דוברים עברית מצוינת ולא באמת זקוקים ליכולותיי הדלות בערבית כדי שננהל שיחה. אבל ליכולת שלי לדבר ערבית יש משמעויות אחרות כפי שלמדתי לאחרונה בסיטואציה שגרתית למדי.

     

    בביקור באחד מסניפיה של רשת אופנה גדולה נתקלתי במוכרת אדיבה, מקצועית וחייכנית. היא גם הייתה ערביה. כשסיימתי את הקניה אמרתי לה "שוקראן" בחיוך שניסה להסתיר את המבוכה על המבטא האשכנזי שלי. התגובה של המוכרת הפתיעה אותי מאוד - תחילה היא ענתה לי בערבית כי הניחה שזו שפתי, ולאחר שהבינה שאני לא דוברת ערבית מבטן ומלידה, היא חייכה בהפתעה - ולאחר מכן חיבקה אותי בהתרגשות.

     

    הרגע הזה הזכיר לי את הכוח שיש למילה אחת בשפת האם עבור מי שנאלץ להעביר חלקים גדולים מהיום בשפה שהיא שפה שנייה ואף שלישית שלו וצריך להתאים את עצמו לסביבה.

     

    בגלל רגעים כאלה, ובגלל הרבה מעבר לזה, מערכת החינוך העברית חייבת להתחיל ללמד ערבית בצורה אפקטיבית ורצינית. כך שהבוגרים שלה יהיו דוברי ערבית מדוברת ברמה טובה. זה תנאי הכרחי לחיים שלנו כאן ביחד.

     

    היום מצוין בכנסת יום הערבית. זהו יום סמלי שאין מתאים ממנו להניע מהלך אמיתי לשינוי במשרד החינוך ללימוד שפה ותרבות ערבית, בדגש על ערבית מדוברת שמועברת על ידי מורים ומורות ערבים, החל מבית הספר היסודי. יש מגוון תכניות במערכת החינוך – ובהן תכנית "יא סלאם" שאני מרכזת בעבודתי - שמדגימות כיצד ניתן ללמד ערבית מדוברת לתלמידים יהודים בצורה שלא רק מקנה כישורי שפה טובים אלא גם מפחיתה סטריאוטיפים כלפי ערבים.

     

    צריך רק לרצות.

     

    הכותבת הנה רכזת מחלקת חינוך ביוזמות קרן אברהם ואחראית על תכנית יא סלאם ללימוד ערבית מדוברת.

     

    לפנייה לכתב/ת
     תגובה חדשה
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    מומלצים