שתף קטע נבחר

הכתובת העברית על בריטני ספירס

גם כוכבת הפופ נדבקה בחיידק הקבלה ועל עורפה מקועקעת המלה "מהש" שמשמעותה אצל המקובלים היא "שמירה"

בשורה למעריציה הישראלים של בריטני ספירס: לכוכבת הפופ הפופולרית יש כתובת עברית על העורף.

  

לאחר שספירס נדבקה ממדונה בחיידק הקבלה, היא החליטה לעשות קעקוע בעברית על עורפה, כך שמי שמביט בה מקרוב יכול להבחין בכתובת "מהש". משום מה, בריטני היתה משוכנעת שצירוף האותיות הללו פירושו התחלה חדשה בעברית, בעוד שבמושגים הקבליים מסמל הצירוף הזה "שמירה".

 

גם מדונה, שמתעמקת בקבלה מאז 1997, קיעקעה כתובת בעברית על זרועה. שתי הכוכבות אינן מודעות לכך שהיהדות אוסרת קעקועים, ציין אתמול ה"דיילי מירור" הלונדוני שפירסם את הסיפור על בריטני - שם ניתן לראות את התמונה.

 

אגב, זו לא הפעם הראשונה שספירס טועה במשמעות המילים שהיא מקעקעת על עצמה. בעבר היא כבר חרטה על גופה מילה יפאנית והיתה בטוחה כי משמעותה היא "מסתורין", עד שהתברר כי התרגום הוא דווקא "מוזר". עכשיו לפחות, היא נושאת על עורפה מילה עברית עם משמעות קבלית אמיתית.

 

  תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מתקעקעת. בריטני
מתקעקעת. בריטני
צילום: איי פי
מומלצים