"הספר מסביליה", גרסת השכונה
"הספר מהתקווה", בפסטיבל ת"א, הוא שיתוף פעולה בין בית האופרה לתושבי שכונת התקווה. "הספר מסביליה" של רוסיני בגרסת השכונה
לאחר ההצלחה הרבה לה זכתה הפקת האופרה "כרמן בתל-אביב", שהועלתה בשיתוף פעולה בין האופרה הישראלית החדשה לבין מתנ"ס נווה-אליעזר והוצגה בבכורה במסגרת פסטיבל תל-אביב-יפו הראשון, החליטו באופרה להמשיך את המסורת עם הפקה חדשה. אמש הועלה בבכורה במסגרת פסטיבל תל-אביב-יפו "הספר מהתקווה", פרוייקט קהילתי נוסף, הפעם בשיתוף עם תושבי שכונת התקווה. מדובר בעיבוד לעברית של "הספר מסביליה" של רוסיני, בו משתתפים זמרי האופרה הישראלית החדשה ובני נוער, שהם חלק מלהקות המחול, המשחק והמקהלות הפועלים באופן רציף במהלך כל ימות השנה במרכז בית דני בשכונה.
מאחורי רעיון הפעילות המשותפת עומדת מנהלת בית האופרה הישראלית, חנה מוניץ, שיזמה אותו לפני כשנתיים מתוך אמונה שתפקידו של כל גוף תרבותי במדינה להיות מעורב בחיי הקהילה בה הוא פועל. "במשך השנים האחרונות ניסינו באופרה למצוא משהו שיאחד בין האופרה, שיש שיאמרו שהיא אנכרוניסטית אירופאית, לבין התרבות הישראלית. עשינו בעבר את 'סלסולי אופרה' בבית-דני, ערב ששילב זמרים ישראליים כמו אביבה אבידן ויואב יצחק וזמרי אופרה כשילוב של שני הסגנונות. עשינו כמובן גם את ההפקה בנווה-אליעזר ובאיזשהו מקום הפכנו את האופרה, שלרוב האנשים בנווה-אליעזר הייתה זרה, לחלק מהחיים שלהם, משהו שהם יהיו מוכנים וירצו לחוות, ולדעתי עצם הניסיון הוא כבר הצלחה".
הייתי בגן עדן על פי רוסיני
"העולם התרבותי של ילדי השכונה מועשר בזכות הפרוייקט הזה והופך לפלורליסטי יותר", מוסיף יוסי ספורטה, סגן מנהל בית דני. "הם עוברים מסע תרבותי מרתק ונפתחים לתרבות אחרת מזו שהם מכירים מהבית. לא רק במובן הלימודי אלא גם כאנשים. הם באמצע תהליך שייתן להם עוצמה, ואני חושב שבלי הפרוייקט הם לא היו מצליחים להגיע אליו וזו הצלחה אדירה. לפני תחילת העבודה על ההפקה, הילדים ביקרו באופרה בתל-אביב על-מנת שיוכלו להתרשם ממנה. בהתחלה הם צחקו מהאופרה, וזו הסיבה שהם החליטו לשלב בתוך ההפקה גם את השיר 'גן עדן' של שרית חדד. לא לדאוג, השיר מתוזמר בסגנון של רוסיני והוא חלק מהמארג הרב-תרבותי שעליו דברתי".
מיכל כרמי, 16, אחת הנערות המשתתפות בהפקה אומרת: "בפעם הראשונה באנו לבקר באופרה והתפקענו מצחוק. ראינו את זה בתור כמה אנשים שעומדים על הבמה וצועקים. חשבתי שהם צועקים כי אולי עצבנו אותם. אבל עכשיו, אני חושבת שזה מדליק לאללא. אופרה זה לא רק לחנונים, אופרה זה אופרה". אחד הדברים שרוני אלימלך, 13, משתתף נוסף בהפקה, בטוח בו הוא שהעבודה בהפקה שינתה לו את סדר השבוע. "אם לפני הפרוייקט היינו פעמיים בשבוע באודיטוריום דוהל, אחרי שהתחלנו לעבוד על האופרה, אנחנו אולי פעמיים בשבוע בבית". ולשאלה אם הם מתרגשים להופיע על במת האופרה בתל-אביב הם ענו יחד "אנחנו שמחים להופיע בשכונה, זה הבית שלנו, אבל תמיד כיף להופיע גם במקומות אחרים".
הבא בתור: רומיאו ויוליה
בהפקה משתתפים להקת "מעורב תל-אביבי", הלהקה הייצוגית של בית דני שבה חברים 20 בני נוער, להקת המחול הייצוגית, תזמורת הנוער של בית דני, ולהקת שושנה המורכבת מקבוצת נשים בוכריות ששרות מוסיקה בוכרית עממית. נציגי האופרה הישראלית המשתתפים בהפקה הם: עמליה יצחק, דוד זבה, יבגני נז'ינץ, מיכאל ריסקין ושלומי בלומנפלד. התזמורת שמלווה את ההפקה היא תזמורת סימפונט רעננה בניצוחו של ישי שטקלר.
הפרוייקט הבא שיועלה ככל הנראה במסגרת פסטיבל תל-אביב-יפו השלישי בשנה הבאה יעסוק לדבריה של חנה מוניץ, מנכ"ל האופרה, בדו-קיום יהודי-ערבי. "הוא יהיה על ערבים ויהודים, ויישען על סיפור 'רומיאו ויוליה' כשהשפה הערבית והעברית ישתלבו זו בזו. חשבנו להעלות את האופרה במרכז היהודי-ערבי ביפו".
"הספר מהתקווה" - היום (12 בנובמבר) באודיטוריום דוהל