התושבים איימו, והארי פוטר ידובב לקטלונית
אלפי תושבי חבל קטלוניה בספרד איימו להחרים את סרטי "ורנר" באם לא ייעשה כך
סרטי ההמשך בסדרת "הארי פוטר" ידובבו לקטלונית בעקבות איום של ממשלת קטלוניה על חברת ההפקה AOL טיים וורנר. קטלוניה, שנמצאת באזור הצפון מזרחי של ספרד, איימה להחרים לא רק את סרטי הארי פוטר אלא גם את שאר הסרטים אותם תפיק בעתיד החברה האמריקנית, באם זו תחליט שלא לדבב את הסרטים המדוברים לשפה הקטלונית, השונה מהשפה הספרדית. למרות הדרישות נראה שהיה מאוחר לדבב את הסרט הראשון בסדרה, "הארי פוטר ואבן החכמים" והוא ייאלץ להסתפק בתרגום, אך שאר הסרטים שייצאו בשנים הקרובות, אכן ידובבו בקטלונית.
הדרישות ובעיקר העובדה שחברת ההפקה האמריקנית הסכימה להיענות אליהן הן הוכחה ניצחת לכוחה העולה של השפה הקטלונית בספרד ושל ניבים אחרים שנאלצו להצניע אותם בתקופות כמו זו של גנרל פרנקו. תחת משטרו של פרנקו, שפות כמו קטלונית, בסקית או גליציאנית דוכאו וכל מי שדבר אותן סיכן את עצמו ולעתים נאסר. בקטלוניה המודרנית, הממשלה האוטונמית נשלטת על-ידי המפלגה הקטלונית והשפה הקטלונית היא השפה הרשמית של המדינה ובבתי הספר.
באופן בלתי מפתיע העובדה שהסרט "הארי פוטר ואבן החכמים" תורגם לקסטליאנית, הידועה בשאר העולם כספרדית פשוטה, לא סיפק את הקטלונים. אלפי מכתבים זועמים של הורים וילדים מאזור קטלוניה איימו להחרים את סרטי החברה ואת מוצרי הלוואי שלה ורק אחרי מסע שכנועים בין נציג החברה בספרד לבין המפקדות בארה"ב הוחלט שסרטי הארי פוטר העתידיים אכן ידובבו. שבעה עותקים של הסרט בגרסתו האנגלית עם כתוביות בקטלונית הוטסו לברצלונה, גירונה, איאדה וטרגונה.