שתף קטע נבחר

צחוק בצד

"ארז טל שאל אם אירגוני החירשים ייעלבו, אבל אמרתי שדווקא להפך". לי דן תירגמה לשפת הסימנים ב"רק בישראל"

לי דן היא האשה שכיכבה על המסך הצדדי בתוכנית האחרונה של "רק בישראל", בתור מתורגמנית של שפת הסימנים. הרבה לפני שהחירשים פתחו בשביתה מתוקשרת, יזמו ארז טל ומערכת התוכנית פגישה עם דן בעקבות דרישה מציבור החירשים לתרגום. "ארז טל שאל אם לדעתי אירגוני החירשים לא ייעלבו אם הוא יתבדח על הנושא. אמרתי לו שלהפך, הם ישמחו שבכלל מתייחסים אליהם", אומרת דן, שכבר בצבא שימשה מורה חיילת ב"שמע", אירגון לחירשים וכבדי שמיעה והמשיכה בכך באזרחות. "בתוכנית לימור התעצבנה כי חשבה שאני מתחילה עם שמעון, והם גם ניסו לדבר מהר כדי שלא אספיק לתרגם".

 

תהפכי למשהו קבוע בתוכנית?

 

"לא, כי זה די גונב פוקוס. תמיד אומרים שזה 'מלכלך' את המסך. אומנם היתה הצעה שעברה בקריאה טרומית לקבע את הכיתוביות בטלוויזיה, אבל עד שזה יקרה, יעברו כמה שנים".

 

את רואה את עצמך משתלבת בעולם הטלוויזיה?

 

"האמת, החלום שלי הוא תוכנית ילדים בשפת הסימנים. הייתי נרגשת ולכן לא דיברתי על זה עם ארז טל, אבל אולי יבוא יום".

פורסם לראשונה

 

  תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
רק בישראל
רק בישראל
מומלצים