שתף קטע נבחר

סיעת שינוי מסתערת על העולים החדשים

הפער בין שינוי לליכוד בבחירות בקרב העולים החדשים היה מנדט אחד בלבד. במפלגה החליטו להכות בברזל כל עוד הוא חם ולהפוך את הפירסום הדו-חודשי שלהם ברוסית לעיתון מפלגתי של ממש

25 מנדטים מפרידים בין הליכוד לשינוי בכנסת, אולם במגזר הרוסי היה הפער בין שתי המפלגות בבחירות האחרונות קטן בהרבה. הליכוד קיבל מהעולים שישה מנדטים, בשעה ששינוי, מפלגת אופוזיציה קטנה עד הבחירות האחרונות, זכתה בלא פחות מחמישה.
בשינוי הבינו שצריך להכות בברזל כל עוד הוא חם, והחליטו להגדיל את ההשקעה הכספית בהסברה בשפה הרוסית כבר בעתיד הקרוב. המטרה היא לאפשר גישה ישירה אל העולים ולהמשיך ולהציג בפניהם את פעולותיה ואת השגיה של שינוי, במיוחד בתחומים הנוגעים ישירות אליהם.
גורמים בשינוי אומרים: "הפעולות שתבצע שינוי בתחומים האזרחיים ישפיעו על העולים, וחשוב לנו להראות שאנחנו אחראים להם. אנחנו מאמינים שפוטנציאל הקולות מקרב העולים עדיין לא מוּצה, ושבבחירות הקרובות תזכה שינוי בעוד מנדטים מהעולים". יצויין שההערכה היא שבקרב כלל האוכלוסיה צפויה שינוי דווקא לאבד מכוחה.
בשינוי החליטו לפיכך להגדיל את ההשקעה המוקדשת להוצאתו לאור של העיתון המפלגתי הדו-חודשי בשפה הרוסית. העיתון כלל עד כה שמונה עמודים של מדורים פובליציסטיים פרי עטם של לפיד ובכירי המפלגה, מידע אודות שינוי ואנשיה, דיווחים על פעולותיה המפלגה למען העולים ועמוד סאטירה. בעתיד, לאחר השקעה של עשרות אלפי שקלים נוספים, הוא יכלול גם תשבץ, מדור פרוזה, פרשנויות שונות, ומדורים לא פוליטיים נוספים ויקיף 16 עמודים.

חזרה לעידן העיתון המפלגתי

עורכו של העיתון הוא אנטולי מוטקין, המשמש גם כאחראי ההסברה של שינוי במגזר הרוסי. "כתבי" העיתון הם עיתונאים שגוייסו על ידו, לאחר שנפלטו מהעיתונים בשפה הרוסית, אולם הם אינם חותמים בשמם על המאמרים. "אני רוצה להפוך את העיתון הזה לעיתון של ממש", מסביר מוטקין. "אני רוצה שהוא יגיע לאנשים כידיד, שיקראו אותו כמו כל עיתון אחר, כחלק מהקריאה הרגילה שלהם. הציבור הרוסי ידוע כציבור שקורא, במיוחד אם מדובר בחומרים שמעניינים אותו. לכן אני רוצה להפוך את העיתון עכשיו לכזה שייתן ערך מוסף לקוראים שלו".
אולם בעיתון של מוטקין לא תהיה ביקורת על ראשיה של שינוי וגם לא מתקפה ישירה על מפלגות אחרות. "אנחנו לא נעשה סאטירה על המפלגה", ממהר מוטקין להבהיר. "הרי זה לא הגיוני שאנחנו נדרוך לעצמנו על הרגל. המסרים יהיו יותר פוזיטיביים מאשר נגטיביים. שינוי היא כבר לא מפלגת אופוזיציה, וצריך להפנים את המעבר הזה מאופוזיציה לקואליציה גם בעיתון".
"לשינוי היתה בעיה רצינית בעיתונים בשפה הרוסית", אמר מוטקין. "לא משנה מה היא עשתה, ההתייחסות של העיתונות הרוסית היתה מינורית, כמעט אפסית". בשינוי מקווים שהיחס של העיתונות הרוסית כלפי שינוי צפוי להשתנות כבר בעתיד הקרוב, בשל הכוח הרב שיש למפלגה בתוך הממשלה ולאור התרסקותה של ישראל בעליה, חביבת התקשורת הרוסית. "לעיתון של שינוי ברוסית יש חשיבות גדולה ביכולת של המפלגה להעביר מסרים לעולים", מסביר מוטקין, שמקווה גם לשינוי בשיעורי התפוצה.

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
יתרחב. העיתון של שינוי ברוסית
צילום: אטילה שומפלבי
"עיתון שיהיה ידיד". מוטקין
צילום: אטילה שומפלבי
מומלצים