שתף קטע נבחר

בבילון 5: הדור הבא

למרות חסרונותיה, בבילון היא תוכנה יקרת ערך וחסרת תחליפים עבור המשתמש מאותגר הידע. הגירסה החדשה כוללת בודק איות עברי, ממשק משתמש משופר ועוד

שנה וחצי לאחר הפצת הגירסה הקודמת, משיקה חברת "בבילון" את תוכנת המידע והתרגום בבילון 5. הגירסה החדשה מציעה כמה תכונות חדשות שישפרו את חיי המשתמש, אם כי לא מדובר בחידושים דרמטיים.

 

גירסה 5, כמו קודמותיה, מאפשרת למשתמש לקבל תרגום או מידע נוסף באמצעות קליק על מילה או ביטוי מסוים בכל חלון במערכת ההפעלה. משתמשים ותיקים של התוכנה הקומפקטית, שהתבססה על מילון "מיכל" בראשית דרכה, חזו בהפיכתה למפלצת מידע לא קטנה. גולשים המעונינים להוריד את התוכנה מהרשת יתבקשו להוריד קובץ של שישה מגה בתים עבור מילון אנגלי עברי, 11.9 מגה בתים עבור מילון אנגלי-עברי-אנגלי ועברי-עברי ו-17.1 מגה בתים עבור מילון אנגלי-עברי-אנגלי, עברי-עברי ואנגלי-אנגלי. כל זאת ללא מאות המונחונים, הניתנים להורדה למחשב לצורך שימוש לא מקוון. למרות הדברים האלה, בדיקת התוכנה מגלה כי בניגוד לגרסאות עבר, בבילון 5 יושבת במגש המערכת מבלי לגזול משאבי מיחשוב מיותרים או להכביד על המחשב.

 

לאחר התקנת התוכנה צץ מסך פתיחה עם הפניה לשאלות ותשובות ומדריך למשתמש - שניהם זמינים באנגלית אך לא בעברית - ויש בכך טעם לפגם, בייחוד כשמדובר בחברה ישראלית. מצד שני, בתוכנה כה פשוטה לשימוש, המדריך מעולם לא נראה כה מיותר.

 

חדש: עזרה בכתיבה באנגלית

 

חלון התוכנה צץ מיד על המסך עם כל קליק ומציג למשתמש את משמעויות המילה המבוקשת. בדומה לגירסה 4, בבילון 5 תומכת בתרגום מלים מעברית לאנגלית, נוסף על תרגום מאנגלית לעברית ו-10 שפות אחרות, בהן גרמנית, צרפתית, רוסית, הולנדית, איטלקית, פורטוגזית, ספרדית, סינית, יפנית ושבדית. לצד מילים באנגלית מוצג התעתיק הפונטי שלהן, המסייע למשתמשים לבטא מילים בצורה הנכונה.

 

בבילון 5 מציעה עזרה למשתמשים הזקוקים לעזרה בבחירת המילים הנכונות באנגלית.למשל, משתמשים המבקשים לכתוב "ההצעה נדחתה" יקלידו "נדחתה" בחלון של בבילון, ויקבלו בו את כל התרגומים האפשריים של מילה זו באנגלית לצד המילים הנרדפות לה בעברית. כך יכול הגולש לדעת כי התרגום המועדף הוא הפועל reject to (לא מצאנו את turn down המתבקשת). כדי להציגו בזמן הנכון, אפשר להקליק על המילה האנגלית בחץ שמופיעה לצידה, לצפות במילה על הטיותיה השונות בכל הזמנים והצורות, יחד עם תיאור בשפת המשתמש, ולהעתיק ולהדביק את ההטיה הנכונה ביותר ישירות למסמך.

 


בבילון 5
בבילון 5. כל ההטיות האפשריות

 

התזאורוס העברי של בבילון מתקשה לפצות על העדר מילון עברי-עברי אמיתי. כאשר מקלידים בבבילון את המילה "משחקים", המנוע המורפולוגי של התוכנה מזהה את השורש ש.ח.ק. ומציג את מגוון התרגומים למילה זו באנגלית והמילים הנרדפות לה בעברית.

 

חדש: אפשר להעתיק ולהדביק מושגים

 

תכונה נוספת שלה ציפו משתמשי בבילון זה זמן רב היא האפשרות להעתיק בקלות טקסט מחלון התוכנה ולהדביקו בחלון אחר. הקלקה על מילה בחלון ה-HTML תפתח תפריט קטן שיעתיק את המושג וידביקו ישירות לחלון מעבד התמלילים, הודעת דואר אלקטרוני, חלון הדפדפן וכל יישום אחר. לחילופין, ניתן פשוט לסמן את הטקסט בחלון בבילון, להעתיק (ctrl+c) ולהדביק (ctrl+v) בחלון אחר.

 

שיפור משמעותי נוסף בתוכנת בבילון 5 הוא מנגנון בודק האיות, שמציע חלופות למילים שאויתו באופן שגוי בכל שפה, כולל בעברית. למשל, כאשר מקלידים "אינציקלופדיה" במקום "אנציקלופדיה", אפשר להקליק על הקישור "בדיקת איות" ולצפות בכל אפשרויות האיות מהמילונים המותקנים. כאשר כותבים "אינדוקטרנציה" בבילון תפנה את המשתמש ל"אינדוקטרינציה" ולחיצה נוספת תאפשר לצפות במשמעות המילה בעברית. תכונה שחסרה בהקשר זה, ואולי ישקלו בחברת בבילון להוסיפה בגרסאות עתידיות, היא האפשרות לבצע בדיקת איות אוטומטית על כל המילים במסמך מסוים, בדומה לבודק האיות של וורד.

 

ממשק משתמש נוח

 

ממשק המשתמש נוח יותר לשימוש לעומת גרסאות קודמות. ניתן לדפדף קדימה ולאחור בהיסטוריית התרגומים בחלון, ולעבור בין תצוגת מילון עברי-אנגלי ל-עברי-אנגלי-עברי. התוכנה ניתנת כעת להפעלה גם באמצעות המקלדת (F10), והיא כוללת את היכולת להציג תוצאות בפורמט HTML.

 

נוסף על מילונים, בבילון כוללת תכניי פרימיום מילונים, מונחונים ומאגרי מידע של חברות הוצאה לאור מובילות (בעתיד גם בעברית) - המוצעים עבור תשלום נוסף.

 

כ-1,600 מונחונים מקצועיים ב-70 שפות, שנתרמו על ידי קהילת משתמשי בבילון, ניתנים לשימוש חינם. הם כוללים מידע מגוון בנושאים רבים, בהם סימולי בורסה של חברות, מונחים טכנולוגיים, מילון הארי פוטר ועוד. למרבה הצער, מספר המונחונים בעברית הוא זעום, וביניהם מילון לכלי שיט קטנים, מונחון NBA, ז'רגון סלנג ומילון בישול (אנגלי-עברי)

 

אחי איפה אתה?

 

מחברת בבילון נמסר, כי כל מילוני החברה הורחבו ועודכנו, והם כוללים כעת את הטרמינולוגיה והתרגומים העדכניים ביותר, מונחים מתחומי העסקים והטכנולוגיה וביטויים בסלנג. ואמנם, בבילון יודעת מה זה Bluetooth ו-CRM (ומספקת הסברים באנגלית ובעברית), אך כשניסינו את מילות הסלנג אח שלי , אח שלו, סרטים, דיבור צפוף, להתחשגז, אין מצב ויש מצב, התוכנה אכזבה. גם חיפוש אחר מילות הסלנג העתיקות זוּלה, שביזות, שאנטי, קוניפה וקטעים לא העלה דבר. בבילון לא יודעת מה זה "מיצג", "מיצב" או "דואר זבל" ומפרשת "ספאם" כ"דואר אלקטרוני".

 

למרות חסרונותיה, בבילון היא תוכנה יקרת ערך עבור המשתמש מאותגר הידע. אין לה תחליפים, ומתחרים כמו גולד וורד או וורד פוינט אינם מתקרבים לעושר המידע שלה. החסם העיקרי הוא התשלום, של 115 שקלים לרישיון לשנה או 235 לכל החיים. על אף שבחישוב חודשי לא מדובר בהרבה כסף, גולשים רבים עדיין מעדיפים לא להוציא את כרטיס האשראי. בחברת בבילון מדווחים על עשרות אלפי משתמשים בישראל, אלפים מתוכם משלמים וחלקם משתמשים בגרסאות פיראטיות בניגוד לחוק. ניתן להוריד גירסת ניסיון של בבילון 5, המוגבלת ל-30 ימים.

 

ציון: ארבע כוכבים

 

  תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים