שתף קטע נבחר

"ספק אם פרץ יקרא את צ'כוב ברוסית בקרוב"

רק שיעור אחד הספיקו ללמוד יחד, ומורתו לרוסית של יו"ר העבודה כבר מרוצה: התלמיד הזריז פרץ למד מחצית מהאותיות והוא אפילו כבר קורא קצת, אבל לדבריה: "אני לא חושבת שהכוונה שלו היא לקרוא קלאסיקה רוסית. הוא מנסה למצוא את הדרך אל הציבור הרוסי. זה שהוא לומד, זה כבוד מסויים כלפיהם. זה אומר שהוא מוכן ללמוד משהו מהאנשים האלה, ולא רק ללמד אותם"

"הוא קולט די טוב והוא תלמיד ממושמע. אין לי טענות אליו, כי הוא לא מנסה ללמד אותי איך ללמד אותו". הממושמע, למי שמתעניין, הוא יו"ר מפלגת העבודה, עמיר פרץ, שהחל ביום שישי ללמוד רוסית. המחמיאה היא מורתו של פרץ, ד"ר מרינה ניז'ניק, מהחוג לשפות זרות באוניברסיטת תל אביב.

 

השניים נפגשו לראשונה ביום שישי למשך כשעה, והחלו את השיעור בשיחה. התלמיד הנמרץ, הלא הוא פרץ, ביקש כבר לאחר השיחה להתחיל וללמוד. בראיון ראשון מגלה המורה לרוסית של יושב ראש העבודה מה כישוריו לשפות של היו"ר משדרות, מסבירה איך מלמדים אדם שפה חדשה, ומספרת מה בעצם רוצה פרץ להשיג באמצעות השפה הנלמדת.

 

"השיעור הראשון היה רק שיעור ניסיון. ראינו אחד את השני, דיברנו קרוב לשעה, ולימדתי אותו חמישים אחוז מהאותיות. הוא כבר קורא קצת. רוסית היא שפה פונטית, וזה לא כל כך קשה", סיפרה ד"ר נ'יז'ניק. "הוא לא האדם הראשון במעמד רם שאני מלמדת, אבל בניגוד לכמה אנשים הוא תלמיד די ממושמע. זה הופך את התהליך להרבה יותר קל. הגישה שלו מאוד מוצאת חן בעיניי, כי הוא מתנהג כמו תלמיד".

 

האם הוא יוכל לדעתך לקרוא את צ'כוב בשפת המקור בעוד כמה חודשים?

 

"אני לא חושבת שהכוונה שלו היא לקרוא קלאסיקה רוסית, ואני גם בספק אם הוא יעשה זאת. יש לי ספק אם הוא יקרא את צ'כוב בעוד חצי שנה. הוא איש פוליטי - ואם זה ימשוך תשומת לב לתרבות של עולים, כבוד לשפות זה צעד חשוב.

 

"הוא אדם שרוצה לשלוט בקהל, והוא רוצה ליצור קשר ישירות עם אנשים. זה מאוד חשוב לו, כי זה באופי שלו, באישיות שלו. הציבור הרוסי הוא הציבור הכי קשה והכי רחוק ממנו מבכל הבחינות. הוא מנסה למצוא את הדרך אל הציבור הזה. זה שהוא לומד, זה כבוד מסויים כלפי האנשים האלה. זה אומר שהוא מוכן ללמוד משהו מהאנשים האלה, ולא רק ללמד אותם. אפילו כתעמולה זה דבר חשוב".

 

איך נוצר הקשר בינך ובין עמיר פרץ?

 

"אני מכירה את אחד היועצים שלו, והוא פנה אליי. בשבילי זו ללא ספק מחמאה שפנו אלי. הם לא שאלו למי אני מתכוונת להצביע, והופתעתי מזה לטובה. באופן כללי יש לי ניסיון טוב עם אנשי מפלגת העבודה, למרות שאף פעם לא הצבעתי להם. לימדתי בעבר את אפרים סנה, והוא איש ממש מקסים ואינטליגנטי. ממש נהנתי ללמד אותו. בזכותו, התדמית של הפוליטיקאים השתנתה בעיניי לטובה".

 

האם לדעתך לימוד השפה יכול באמת לסייע לפרץ להתקבל טוב יותר במגזר הרוסי?

 

"אם הזיכרון לא בוגד בי, שרון נאם ברוסית בבחירות הקודמות. אני חושבת שבטלוויזיה ראיתי גם את טומי לפיד לומד רוסית לפני הבחירות. אני לא פוליטיקאית ולא פרשנית, אך לדעתי זה מצביע על זה שפרץ מבין שזה חשוב, וזה אומר שזה ציבור שחשוב לו".

 

תוך כמה זמן יוכל התלמיד פרץ ללמוד את השפה לדעתך ולקשקש להנאתו עם אנשים?

 

"כמה משפטים בסיסיים, את זה הוא יכול ללמוד גם תוך ארבע שעות. אבל ממה שהבנתי, הוא מתכוון ללמוד גם תקופה יותר ארוכה. אף אחד לא אמר שזה אקט של לפני הבחירות וזהו. האנשים שלו דיברו איתי על רצף מסוים, ובינתיים הוא ילמד פעמיים בשבוע,שעה בכל פעם, תלוי בזמן שיהיה לו עם אופציה לבטל או להוסיף. אבל יכול להיות שהוא ירצה להחליף מורה, זו הרי לא חתונה קתולית", הסבירה. 

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
ניז'ניק. לא חתונה קתולית
פרץ. כבר קורא
צילום: איי פי
מומלצים