ממשל בוש מציע: לא "טרור", כי אם "פשיסטים"
לאחרונה המיר נשיא ארצות הברית את "המאבק בטרור" ל"מאבק בפשיסטים איסלאמיים", על אף מחאתה של הקהילה המוסלמית בארצות הברית. מומחה לענייני רטוריקה נשיאותית: "הוא חיפש משהו שיהדהד, בלי להסביר למה התכוון"
עם התקרב יום השנה החמישי לפיגוע 11 בספטמבר, מתכוון נשיא ארצות הברית, ג'ורג' בוש, לשאת סדרת נאומים על המלחמה בטרור, בניסיון לעצור את הכירסום בתמיכה במלחמה בעיראק. עם זאת, מי שעוקב בדריכות אחר נאומיו של בוש יוכל להבחין כי לאחרונה, המאבק שלו בטרור העולמי הפך ל"מלחמה נגד פשיסטים איסלאמיים".
בוש כבר השתמש בביטוי הזה החודש, בהודעה שמסר לתקשורת בעקבות סיכולה של מתקפת הטרור האווירית בבריטניה. "אנחנו נמצאים במלחמה עם פשיסטים איסלאמים שישתמשו בכל האמצעים כדי להרוס את ארצנו ולפגוע בנו", אמר אז בוש. מאוחר יותר, השתמש דובר הבית הלבן, טוני סנואו, בווריאציות על הביטוי במספר תדרוכים לעיתונות.

באופן כללי, נראה ש"פשיזם" הפכה למלת מפתח בשיח הרפובליקני: הסנטור הרפובליקני ריק סנטורום משתמש בביטוי "פשיסטים איסלאמיים" זה זמן רב, ורק לאחרונה במהלך מסע הבחירות שלו השווה בין מלחמת העולם השנייה למאבק הנוכחי ב"פשיסטים איסלאמיים".
ואילו שר ההגנה האמריקני דונלד רמספלד, הלך השבוע צעד אחד קדימה, כאשר אמר שאלה שמבקרים את המדיניות האמריקנית ואת המלחמה בעיראק מנסים לפייס "סוג מסוים של פשיזם". רמספלד, אגב, אמר את הדברים בכנס של אנשי צבא ותיקי מלחמות - שרבים מהם נלחמו בפשיזם במלחמת העולם השנייה.
גורמים בבית הלבן ובמפלגה הרפובליקנית הצדיקו את השימוש המרובה ב"פשיזם" על הטיותיו השונות, בטענה כי מדובר בניסיון להגדיר טוב יותר את האידיאולוגיה שמניעה ארגוני טרור רבים. ואולם, ארגונים מוסלמים רבים הביעו מחאה על הביטוי החדש, בטענה כי הוא "מגביר את העוינות כלפי האיסלאם והקהילה המוסלמית בארה"ב".
דניס רוס, מי שהיה יועץ לענייני המזרח התיכון לנשיאים ג'ורג' בוש האב וביל קלינטון, אמר כי באופן אישי, הוא היה בוחר ביטוי אחר. הבעיה, הוא אמר, נעוצה בביטוי "המלחמה בטרור" - טרור הוא כלי, ולא אידיאולוגיה. לכן, לדבריו, היה עדיף לומר "המלחמה באיסלאם הקיצוני".
עם זאת, בעיני מומחה לרטוריקה נשיאותית באוניברסיטת וושינגטון בסנט לואיס, הביטוי דווקא הולם. "כבר הרבה זמן שעושים שימוש בביטוי 'פשיזם' בכל מיני דרכים", אמר המומחה, וויין פילדס, בראיון לרשת סי.אן.אן. "באופן טיפוסי, ממשל בוש מביא את אוצר המלים שלו מהתרבות הפופולרית. נראה לי שאנשי הממשל מנסים למצוא משהו שיהדהד - מבלי שיינסו להגדיר בדיוק למה הם מתכוונים".