שתף קטע נבחר

לבן על גבי שחור

קבוצת התיאטרון האתיופית "הולגאב" מעלה עיבוד אקטואלי נשכני למחזה של סטרינדברג, "העלמה יוליה", המבוסס על מציאות החיים של האתיופים בישראל

קבוצת התיאטרון האתיופי "הולגאב" תציג עיבוד חדש של קבוצת התיאטרון האתיופי "הולגאב" למחזהו של אוגוסט סטרינדברג, "העלמה יוליה". לצד מאבקי הכוח, השליטה ומאבקי המינים והמעמדות העיבוד שם דגש על הגזענות נגד האדם השחור. ההצגה, שתעלה בבית הקונפדרציה בירושלים החל מיום ג', 19 בדצמבר, מנהלת דיאלוג עם מציאות החיים של הקהילה האתיופית בישראל ונוגעת בנושאים כמו אפליה ודעת קדומות.

 

"העלמה יוליה" היא ההפקה השנייה שמעלה התיאטרון האתיופי בניהולו של הבמאי משה מלכא. בניגוד להפקה הקודמת, "תרת תרת", ההפקה הנוכחית אינה מבוססת רק על שחקנים אתיופים ומשלבת בתוכה שחקנית ישראלית לבנה בתפקיד הראשי. "ההתנשאות של הגבירה הלבנה מקבלת ביטוי מוחשי כשלצדה משחק שחקן אתיופי שחור השואף לצאת מהמעמד החברתי הנמוך שלו, בדיוק כמו הדמות של המשרת ז'אן במחזה המקורי", מסביר מלכא את בחירת הליהוק, "דרך הסיטואציה שמציג המחזה באה לידי ביטוי הגזענות והשיפוטיות הקיימת כלפי האדם האתיופי השחור. העיבוד הנוכחי בודק את אזורי החיכוך שבין החברה הישראלית הלבנה לבין החברה האתיופית המהגרת". מלכא הוסיף ואמר כי הבחירה להתמודד עם המחזה של סטרינדברג קשורה במקביל באידיאולוגיה של תיאטרון "הולגאב" שהוקם בין היתר במטרה לאפשר לשחקנים אתיופיים להתמודד עם מחזאות קלאסית מהרפרטואר העולמי.

 

"העלמה יוליה" הוצג בבכורה עולמית בשבדיה בשנת 1888. עלילתו מתרחש בליל חג בביתה של יוליה, בת הרוזן המפתה את משרתו הראשי של אביה. האינטימיות שנוצרה בין יוליה למשרת ז'אן מערערת את מאזן הכוחות ומביאה לסוף טראגי. את ההפקה הישראלית מלווה מוזיקה מקורית מאת המוזיקאי והזמר בוגר בית הספר "רימון" אבטה ברהון, שמשלבת מוזיקה אתיופית והשפעות מערביות. בהפקה משתתפים גטהון בני, בוגר החוג לתיאטרון באוניברסיטת חיפה ("האלופה"); תהילה ישעיהו אדגה, בוגרת בית הספר לתיאטרון חזותי בירושלים ("נטלה", "שחורים") וגזית קולטון, בוגרת הסטודיו למשחק של סופי מוסקוביץ.

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
"העלמה יוליה" בעיבוד ישראלי
לאתר ההטבות
מומלצים