שתף קטע נבחר
הכי מטוקבקות
    זירת הקניות

    אם יש לך שמש

    ספרו החדש של חאלד חוסייני, "אלף שמשות נהדרות", מתמקד בסבלן של הנשים באפגניסטן. "זהו ספר בוגר ומורכב יותר מרודף העפיפונים", אומר הסופר בראיון לרגל צאתו של הספר בארה"ב

    בתמונה שרודפת את חאלד חוסייני, הסופר יליד אפגניסטן שספר הביכורים שלו "רודף העפיפונים", היה לרב מכר בינלאומי, אישה עטויה ברעלה מובלת אל תוך אצטדיון הספורט של קאבול וחייל חמוש בקלצ'ניקוב יורה בראשה. צילום הוידאו המגורען, שהוקלט בחשאי ב-1999 ושודר ברחבי העולם, תיעד את אכזריות משטר הטאליבן והצית את סקרנותו של חוסייני.

     

    "מה אנחנו באמת יודעים על האישה מאחורי הרעלה?" שואל חוסייני, ישוב לשולחן המטבח בביתו בסן חוזה. "איך נראים חייה מבפנים? מה היא חושבת? מהן התקוות והחלומות שלה?" 

     

    חוסייני, בן 42, חוקר את השאלות הללו בספרו השני "אלף שמשות נהדרות", אשר עוקב אחר חייהן של נשים שסובלות אובדן וקשיים שלא יתוארו במהלך ארבעה עשורים של ההיסטוריה למודת המלחמה של אפגניסטן. הרומאן, שראה אור באנגלית השבוע, כבר זכה לביקורות חיוביות, ובקרוב ייצא חוסייני למסע קידום מכירות של שבעה שבועות. המסע הזה יהיה שונה מאוד מהפעם הקודמת, שאז, הוא משחזר, היה סופר בלתי מוכר שדיבר מול קומץ אנשים בחנויות ספרים ריקות למחצה.

     

    בנימוס וחיוך ידידותי, מעניק חוסייני, הרופא לשעבר, סיור מודרך בביתו. הוא לובש מכנסי ג'ינס וחולצת טריקו שחורה, חבוש בכובע מצחייה. בחדר העבודה שלו ספרים מצטופפים על מדפים וציורים של ילדיו בני 4 ו-6 מקשטים את הקירות. מעבר לשולחן העץ הכהה שלידו הוא כותב על המחשב שלו, נשקף נוף יפיפה של גבעות המכוסות עשבייה יבשה המשתרעות מעבר לחצר האחורית של ביתו בן שתי הקומות. למרות זאת, למורת רוחה של אשתו, חוסייני מעדיף להשאיר את התריסים סגורים ולהחשיך את החדר. "זה מעניק לי תחושה שאני נמצא בבונקר, הוא אומר בחיוך, "זה עוזר לי להתבודד עם הסיפור ולהתמקד רק בו, בלי הסחות דעת".

     

    חוסייני מקווה שהקוראים ב"אלף שמשות נהדרות" ישקעו בעלילת הרומאן ובדמויותיו, אבל הוא מקווה גם כי הם יפיקו ממנו הבנה כלשהי של מאבק הנשים האפגאניות אשר חיות בחברה הנשלטת בידי גברים ובה נשללים מהן חירות, כבוד והזדמנויות דרך שגרה.

     

    ידידות בלתי צפויה

    "אלף שמשות נהדרות" ניצב מול ציפיות לא פשוטות. "רודף העפיפונים", סיפורם של שני ילדים שגדלים באפגניסטן לפני הפלישה הסובייטית שהובילה לשני עשורים של אי שקט פוליטי ומלחמת אזרחים, היה תופעה בלתי רגילה בעולם המו"לות. הוא ראה אור באנגלית ב-2003 ועד מהרה היה לחביב
    חנויות הספרים העצמאיות, מועדוני הספר וקהילות הקוראים השונות. הוא היה 114 שבועות בראש רשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס בכריכה קשה, ומהדורת הכיס עדיין נמצאת ברשימה.

    כמעט חמישה מיליון עותקים של "רודף העפיפונים" נמכרו בארצות הברית לבדה, והספר תורגם ליותר משלושים שפות. עיבוד קולנועי של הספר מצולם כעת במערב סין בידי אולפני דרימוורקס ופארמונט, ועתיד לצאת לאקרנים בהמשך השנה.

     

    ב"אלף שמשות נהדרות" ישנם נושאים המופיעים גם ב"רודף העפיפונים". הרומאן הראשון עוסק בידידות בין שני ילדים משתי קבוצות אתניות שונות וממעמד שונה, ואילו השני מתעד שתי נשים שגם הן גדלו בדרכים שונות מאוד - מרים ולילה – אשר יוצרות קשר אמיץ ובלתי סביר על מנת לשרוד. "שני הסיפורים עוסקים באהבה בלתי צפויה", אומר חוסייני, "בשני הרומאנים, האהבה הבלתי צפויה הזו היא שגואלת את הדמויות ומעניקה להן את הכוח להיות טובות, בלתי אנוכיות ואצילות".

     

    חוסייני, בנו של דיפלומט אפגאני, לא חווה על בשרו את מרבית ההיסטוריה הסוערת שממלאת את הרומאן שלו. משפחתו עזבה את אפגניסטן ועברה לפאריס ב-1976, כשהיה בן 11. ב-1980, אחרי הפלישה הסובייטית, הם עברו לצפון קליפורניה, שם למד בתיכון ולאחר מכן המשיך ללימודי רפואה. לפני כשנתיים לקח הפסקה מהעיסוק ברפואה כדי להתרכז בכתיבה.

     

    הדמויות הראשיות ברומאן אינן מבוססת על נשים שהוא מכיר, אבל הן מושפעות בחלקן מסיפורים ששמע ברחובות קאבול במהלך הטיול הראשון שלו חזרה לאפגניסטן ב-2003. "התחלתי להבין את ההשפעה ההרסנית שהיתה לאנרכיה ולדיכוי על הנשים האלה", אומר חוסייני, "שמעתי על נשים שנאנסו, הותקפו, הושפלו ונכלאו. שמעתי על נשים שראו את בעליהן מתפוצצים, ילדיהן גוועים למוות ברעב, שהיה עליהן להכריע הכרעות קשות להחריד". לדבריו, כתיבת הרומאן השני היתה הרבה יותר קשה מכתיבת הראשון, בעיקר משום שהיה חתום על חוזה והיה לו דדליין ומשום שכל כך הרבה אנשים ציפו לו. "אתה רוצה להראות לעולם שאתה באמת סופר טוב", הוא אומר, "וחשוב מכך, אתה רוצה להראות לעצמך שאתה באמת סופר טוב, שזה לא היה סתם מזל או מקרה, שבאמת יש לך מה להגיד מעבר לספר הראשון שלך".

     

    אבל הדאגות האלה התפוררו ברגע שהתחיל לכתוב והתאהב בסיפור ובדמויות. חוסייני, שמעיד על עצמו כי הוא פרפקציוניסט מיוסר, כתב את הספר בחמש טיוטות במשך שנתיים וחצי. אחד האתגרים הגדולים שלו היו כתיבה על נשים מנקודת מבט נשית. הוא מספר כי פעמים רבות התייעץ עם אמו ואחותו, ועם קרובות משפחה אחרות. אשתו, רויה, עורכת דין שגם היא ילידת אפגניסטן, תיפקדה כעורכת הראשית שלו והודיעה לו מתי הסיפור נשמע בלתי אמין.

     

    אף על פי שתמיד יאהב את "רודף העפיפונים", כמו שאוהבים את הילד הראשון שנולד, חוסייני אומר כי הוא חש שהשיג הישג גדול יותר בסיום "אלף שמשות נהדרות", שהוא בעיניו ספר בוגר ומורכב יותר. "אני מרגיש שהתגבשתי יותר בתור סופר ברומאן הזה", הוא אומר, "אני אוהב את החיים בתור סופר. נהגתי לדמיין איך זה יהיה להיות סופר שכותב למחייתו. באופן בלתי יאומן, אני חי את החיים האלה עכשיו".

     

    לפנייה לכתב/ת
     תגובה חדשה
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    חאלד חוסייני. "מה אנחנו באמת יודעים על האישה מאחורי הרעלה?"
    אלף שמשות נהדרות. עומד בציפיות
    עטיפת הספר
    עטיפת הספר
    רודף העפיפונים. כמו ילד ראשון
    עטיפת הספר
    לאתר ההטבות
    מומלצים