שתף קטע נבחר

אירוויזיון: ישראל עלתה לגמר

נציגות ישראל, אחינועם ניני ומירה עוואד, הביאו את ישראל לגמר עם השיר "עינייך" שביצעו בחצי הגמר במוסקבה. ניני ל-ynet: "אנשים לא הצביעו בשביל השואו, אלא בשביל המוזיקה"

ישראל בגמר אירוויזיון 2009 - כך נקבע בתחרות חצי גמר האירוויזיון הערב (ג') במוסקבה, שבו השתתפו אחינועם ניני ומירה עוואד. תשע המדינות הנוספות שעלו לגמר הן טורקיה, שבדיה, פורטוגל, מלטה, פינלנד, בוסניה הרצגובינה, רומניה, ארמניה ואיסלנד. ביום חמישי ייערך חצי הגמר השני, שבו יוכרזו עשר המדינות הנוספות שיעפילו לגמר שייערך במוצאי השבת הקרובה, שם יפגשו את רוסיה, בריטניה, ספרד, צרפת וגרמניה שמקומן בגמר כבר הובטח.

 

אחינועם ניני אמרה ל-ynet בתום חצי הגמר: "למרות שזה לא היה קל בכלל, אני יכולה להגיד עכשיו חד משמעית שאנשים לא הצביעו בשביל השואו, אלא בשביל המוזיקה. אנחנו עדיין מתרגשות ומאוד גאות בהישג שלנו".

 

נציגות ישראל בתחרות, מירה עוואד ואחינועם ניני (המוכרת בעולם כנועה), עלו בשעה 22:45 וביצעו את השיר "עינייך" או כפי שהופיע בתחרות – "There Must Be Another Way". השתיים ביצעו באופן חלק את השיר בעברית, אנגלית וערבית בליווי הרכב של של שלושה נגנים וביניהם גילי דור.

 

התחרות ה-54 נפתחה בשעה 22:00 (שעון ישראל) באולם הארנה "אולימפיסיקי" בנוכחות 16 אלף צופים. הערב נפתח באגדה מקומית בהשתתפות זוכות אירוויזיון הילדים 2006 שהגיעו לבמה על ציפור אש כשברקע זיקוקי דינור בשילוב וידאו-ארט.

 

מנחי הערב, אנדריי מלאקוב ונטליה וודיאנובה, הציגו לקהל את חוקי התחרות בו יעפילו לגמר השירים שייבחרו על ידי הקהל באמצעות מסרונים או בהצבעה טלפונית. מיד לאחר ההסבר הקצר, נפתחה התחרות.


מנחי התחרות (צילומים: ערוץ 1, AP, רויטרס)

 

ראשונה עלתה לבמה נציגת מונטנגרו שביצעה את השיר "רק צא מחיי" בליווי רקדן. מיד אחריה עלו על הבמה נציגי צ'כיה שביצעו את השיר "קדימה צוענים". ההרכב, שכלל שישה נגנים ששניים מתוכם היו כנרים, שרו באנגלית וברומנית ונתנו ביצוע ססגוני.

 

שיר מספר 3 בתחרות היה שייך ל"קופיקאט" הבלגים ששרו באנגלית בסגנון אלביס פרסלי עם השפעות רוק, כולל כמובן התלבושות, התנועות ואווירת הסיקסטיז, וזכו לתשואות רמות מהקהל. מיד אחריהם עלה הזמר הבלרוסי פטר אלפימוב עם השיר "עיניים שלא משקרות", רוק כבד שבוצע באנגלית ונעזר במיצג של רקדנים עטופים בסדינים.

 

השיר החמישי בתחרות, "הקול" השייך לשבדיה, בוצע על ידי הזמרת מאלנה ארנאמן. השיר, פופי וקליט, בוצע באנגלית ובצרפתית, שילב סגנון אופראי וזכה לתשואות רמות. מיד לאחר מכן עלו נציגות ארמניה אינגה ואנוש עם השיר "ג'אן ג'אן" שבוצע באנגלית וארמנית בליווי רקדניות לבושות לפי המסורת הארמנית.


נציגת טורקיה. גם היא בגמר

 

שיר מספר 7, "זו ההחלטה שלך" השייך לאנדורה, בוצע על ידי הזמרת סוסאן ג'ורג'י שגם ניגנה בגיטרה ואליה הצטרפו שתי מלוות נוספות שאף הן ניגנו בגיטרה. לקראת סוף השיר פרצה הזמרת בצחוק והודתה לקהל. מיד לאחר מכן עלו נציגי שוויץ - ההרכב "לאב באגס" שביצעו את שיר הרוק "הגבהים הכי גבוהים" שהלהיב את הקהל. שיר מספר 9, "דום ת'ק ת'ק", היה שייך לשכנינו הטורקים בביצוע הזמרת הדיסה ששרה באנגלית ובטורקית ובליווי רקדני בטן. השיר זכה אף הוא לתשואות רמות מהקהל.

 

מיד לאחר הביצוע הישראלי עלה על הבמה קראסימיר אברמוב, נציג בולגריה וביצע את השיר "אשליה" בהשתתפות אקרובטים ואפקטים ויזואליים. שיר מספר 12, "האם זה נכון", הוא בלדה יפהפיה בביצוע יוהאנה האיסלנדית שזכתה לתשואות במהלך השיר.

 

מיד אחרי האיסלנדים עלו חברי ההרכב "נקסט טיים" ממקדוניה שביצעו את השיר "משהו שיישאר". שוב מדובר בשיר רוק שבוצע במקדונית בליווי אפקטים של אש ותמרות עשן. שיר מספר 14, "בנות הבלקן", היה שייך לרומניה ובוצע באנגלית על ידי הזמרת אלנה, אליה הצטרפו ארבע רקדניות.

 

הבאים בתור היו "האנשים של וולדו", הנציגים הפינים לתחרות שביצעו את השיר "איבוד שליטה", ששילב אקרובטים ואמני ג'אגלינג. שיר מספר 16, "כל רחובות האהבה" השייך לפורטוגל בוצע על ידי הזמרת פלור דה-ליס בשפת האם שלה ונשמע כאילו נגנב מגרסת "מעבר לקשת".

 

שני השירים האחרונים בחצי הגמר הראשון היו שייכים למלטה ולבוסניה הרצגובינה. הראשון היה "מה יקרה אם" בביצוע קיארה המלטזית, זמרת גדולת ממדים שכבר הופיעה פעמיים בתחרות. ב-2005 היא הגיעה למקום השני לאחר שהפסידה ליוון וב-1998 הגיעה למקום השלישי לאחר שהפסידה לדנה אינטרנשיונל.


קיארה ממלטה. הפסידה פעמיים

 

נציג בוסניה הרצגובינה, רגינה, חתם את התחרות עם השיר "מים צלולים" בליווי להקת מתופפים.

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מירה עוואד ואחינועם ניני. עברית, אנגלית וערבית
צילום: AP
לאתר ההטבות
מומלצים