שתף קטע נבחר

הכי מטוקבקות
    זירת הקניות

    היו זמנים בארץ התיכונה: ההוביט, גרסת האנימציה

    בשנות ה-70, הרבה לפני העיבודים הגרנדיוזיים של פיטר ג'קסון לסיפוריו של טולקין ועם הרבה פחות משאבים ודקות מסך, זכו "ההוביט" ו"שר הטבעות" לעיבודי אנימציה מרהיבים. גיבורי הארץ התיכונה, אז היום

    בשנת 1937, ערב מלחמת העולם השניה, פרסם הבלשן הבריטי ג'ון רונלד ראואל טולקין ספר פנטזיה לילדים בו מיקם אותנו בתקופה קדומה אך בלתי ניתנת לתיארוך, ובמקום לא מקום, שאינו מופיע באף מפה. "הארץ התיכונה", הוא כינה את זירת ההתרחשות של סיפורו, ובה שוכנים יצורים שונים ומשונים שנבדו מעולמו הפנימי (ובהשראת המיתולוגיה הנורדית ומקורות נוספים), וגם גיבור מוזר, נמוך ורחב לב - "הוביט" הוא קרא לו, וזה היה גם שם הספר.

     

    עוד על "ההוביט: מסע בלתי צפוי":

     

    בילבו באגינס והגמדים ב"ההוביט: מסע בלתי צפוי" ()
    בילבו באגינס והגמדים ב"ההוביט: מסע בלתי צפוי"

     

    שנים עברו ו"ההוביט" הפך לאחד הספרים המכוננים בהיסטוריה האנושית, בוודאי עבור בני הנוער הצעירים והבוגרים יותר (הספר היה להיט גדול בקמפוסים של בריטניה), ובעקבותיו הגיעה גם הטרילוגיה של "שר הטבעות", שגם היא מתרחשת בארץ התיכונה - אותו עולם מופלא שברא טולקין. השבוע, כמעט 75 שנים אחרי הוצאתו לאור של "ההוביט" בגרסתו הכתובה, מגיעה הגרסה הקולנועית של פיטר ג'קסון. מה שמעלה את השאלה - למה זה לקח כל כך הרבה זמן?

     

    חלוצי הארץ התיכונה

    ובכן, מתברר שג'קסון לא היה הראשון. יוצרי קולנוע רבים זיהו את הפוטנציאל האדיר של חוויית טולקין, ולמרות שהוא עצמו מכר את הזכויות על יצירתו לאולפני United Artists מבית MGM ב-1968, כל היוזמות להפיק מהן סרט (ביניהן של סטנלי קובריק וג'ון בורמן) לא צלחו - עד ל-1977. ארבעים שנה אחרי יציאת "ההוביט", ויותר מעשרים שנה לפני יציאת הראשון בטרילוגיית "שר הטבעות" של ג'קסון, שודר ברשת NBC סרט "ההוביט" הראשון באנימציה, ובבימויים של ג'ול באס וארתור רנקין.

     

    הטריילר של "ההוביט" מ-1977

     

    בשנות ה-60 שיתפו באס ורנקין פעולה ביצירת סרטי מדע בדיוני וספיישלים טלוויזיונים, ונעזרו בקולנוענים יפנים שתרמו מכישרונם להפקותיהם - שכללו בין השאר את קומדיית האמה "Mad Monster Party", וזוועותני טראש כמו "King Kong Escapes" (כמו ג'קסון שיצר רימייק ל"קינג קונג" ב-2005, גם הם חיבבו את הקוף הוליוודי המגודל) ו-"The Last Dinosaur" (ולא, אין מדובר בדנבר, הדינוזאור האחרון). מצד שני, יצרו השניים סרטי טלוויזיה תמימים וענוגים יותר לחגים, כמו "סנטה קלאוס בא העירה", "ג'ק פרוסט" ו"פינוקיו של חג המולד". סרט "ההוביט" היה ניסיון לשלב בין שני הקטבים. 

     

    ריצ'רד בון, סטיבן קיטס, וג'ואן ואן ארק ב-"The Last Dinosaur"

     

    "ההוביט" של באס ורנקין שודר בתקופת החגים בארצות הברית, ולאחר מכן בבתי הקולנוע. בזמנו, היתה הפקת הסרט היקרה ביותר בין סרטי האנימציה שנוצרו עד אז לטלוויזיה ועלתה כשלושה מיליון דולר. מדובר בגרושים ביחס לתקציבים עליהם חולש ג'קסון, וגם צוות האנימטורים של סטודיו טופקראפט היפני בראשותו של טסוגויוקי קובו מתגמד ביחס לתאגיד WETA העצום שייסד ג'קסון עצמו. בסרטי הבמאי הניו זילנדי, מחלקת האפקטים הדיגיטלים היא הגדולה בצוות ההפקה.

     

    מודרן טולקין

    האתגר שלקחו על עצמם באס ורנקין - לתת חיים לסיפורו של טולקין - נראה אולי עלוב בסטנדרטים של היום, אולם היה מדובר בפרויקט שאפתני שהעבודה עליו נמשכה חמש שנים. באמצעות התסריטאי רומאו מולר, ביקשו המפיקים להעביר למסך הקטן והגדול את הווי הארץ התיכונה, שגרת ההוביטים בפלך, שובבותם של הגמדים - ומנגד רצינותו של גנדלף, אכזריותם של הטרולים, הגובלינים וזאבי הוורג, ואימת הדרקון סמאוג: כל אותן דמויות שהמציא טולקין. 

     

    כך נראה מלך הגובלין בגרסת 2012 וזו של 1977 ()
    כך נראה מלך הגובלין בגרסת 2012 וזו של 1977

     

    בניגוד לג'קסון שלקח לעצמו חירות אמנותית ושינה את העלילה לפי שיקוליו היצירתיים, וגם המסחריים, מולר, באס ורנקין הצהירו כי אין בכוונתם לחרוג מהסיפור המקורי של "ההוביט". כך ביקשו לשמור באלגנטיות על האותנטיות של האגדה המודרנית של ההוביט וגם על הלך הרוח הילדותי והשובב, שמונע ממיתוסים קלאסיים של התבגרות ויציאה להרפתקה, כפי שנאמר בשיר הנושא של הסרט, "The Greatest Adventure".

     

    השיר "The Greatest Adventure"

     

    "The Greatest Adventure" בביצועו של גלן יארברו הוא ככל הנראה השריד המוכר ביותר של הסרט בימינו אנו. משעשע שדווקא שיר זה היה החריגה היחידה שביצעו היוצרים מעיקרון הברזל שכפו על עצמם - להישאר נאמנים לטקסט של טולקין. בניגוד לשאר השירים בסרט שנחצבו ממילותיו של הסופר, את "The Greatest Adventure" כתב באס בעצמו.

     

    המסע של באס ורנקין אל הארץ התיכונה הגיע בעיתוי מעניין: במקביל לעבודתם על הסרט, צילם ג'ורג' לוקאס את הפרויקט השאפתני ופורץ הדרך שלו, "מלחמת הכוכבים", שתקציבו אגב עמד על שמונה מיליון דולר יותר מזה של "ההוביט" המאויר. במאי 1977 יצא "מלחמת הכוכבים" לאקרנים, וכחצי שנה לאחר מכן שודר "ההוביט" בטלוויזיה. רנקין מבחינתו הבהיר כי גם לוקאס שאב את ההשראה לעולמו מהיקום של טולקין.

     

    איזה גנדלף אתם מעדיפים ()
    איזה גנדלף אתם מעדיפים

     

    "אולי השוק החדש לז'אנר הפנטזיה, שבא עם סרטים כמו 'מלחמת הכוכבים', נובע מטולקין", אמר רנקין בראיון לניו יורק טיימס, ועמד על המוטיבים הדומים בעלילת שני הסיפורים - עם לוק סקייווקר בתפקיד בילבו באגינס, אובי וואן קנובי בתפקיד גנדלף, והטבעת כמייצגת הצד האפל של הכוח. "המכשף הזקן של 'הכוח', הוא בעצם גנדלף מ'ההוביט'. המאבק בין טוב לרע זה המאבק בין הצריח הלבן לצריח השחור ב'שר הטבעות'". אגב, כריסטופר לי, שמגלם את המכשף המושחת סארומן בטרילוגיית "שר הטבעות" וגם ב"ההוביט", הוא לא אחר מאשר הרוזן דוקו - הג'דיי שעבר לצד האפל בסרטי לוקאס.

     

    לצד לי, השתלבו בסרטי טולקין של ג'קסון לא מעט כוכבים - אלייז'ה ווד, איאן מקלן, ויגו מורטנסן, אורלנדו בלום, ליב טיילר, הוגו וויבינג, קייט בלנשט, אנדי סרקיס, מירנדה אוטו, שון אסטין ואחרים השתתפו בטרילוגיית "שר הטבעות". ווד, מקלן, וויבינג, סרקיס, ובלנשט חוזרים גם ב"ההוביט: מסע בלתי צפוי", ומצטרפים אליהם מרטין פרימן (בתפקיד בילבו), ריצ'רד ארמיטג' (מלך הגמדים ת'ורין אוקנשילד) ואוונג'לין לילי (האלפית טאורייל). ומה היה לגרסת האנימציה מ-1977 להציע?

     

    מרטין פרימן כבילבו באגינס, והגרסה המאוירת ()
    מרטין פרימן כבילבו באגינס, והגרסה המאוירת

     

    תתפלאו, אבל לא מעט. אולי לא רואים את פניהם, אך הם נוכחים בקולם: אורסון בין, הזכור לכם אולי כבוס של ג'ון קיוזאק מ"להיות ג'ון מאלקוביץ'" נתן את קולו לבילבו; כוכב המערבונים ריצ'רד בון, ששירת את באס ורנקין ב-"The Last Dinosaur", התייצב לרשותם שוב כביטוי של רוע - סמאוג (דרקון, לא דינוזאור); הנרי קונריד, שדיבב את קפטן הוק בסרט "פיטר פן" של דיסני, מגלם פה את ת'ורין; סיריל ריטצ'ארד שגילם גם הוא את קפטן הוק - בהפקת ברודוויי של "פיטר פן" וזכה בשני פרסי טוני, מדבב את לורד אלרונד. 

     

    לורד אלרונד של הוגו וויבינג, וזה של סיריל ריטצ'ארד ()
    לורד אלרונד של הוגו וויבינג, וזה של סיריל ריטצ'ארד

     

    אולם השמות הגדולים בצוות המדבבים הם ג'ון יוסטון ואוטו פרמינגר - לא פחות, ולא יותר. שניים מגדולי במאי הוליווד בכל הזמנים, שהתגייסו להפקה בשמם ובקולם. יוסטון תרם להפקה את קולו העמוק והסמכותי שעומד מאחורי גנדלף בסרט, ואילו פרמינגר העניק למלך האלפים מבטא אוסטרו-הונגרי כבד. כמובן שנשאלת השאלה, מי דיבב את דמותו של גולום הדמנטי וה-"my precious" שלו? המקביל של סרקיס הוא תאודור גוטליב, שכונה גם "האח תאודור", סטנדאפיסט ניצול שואה שנודע בהופעות יחיד אקסצנטריות במיוחד - קצת כמו גולום עצמו. 

     

    גולום של אנדי סרקיס וזה של באס ורנקין ()
    גולום של אנדי סרקיס וזה של באס ורנקין

     

    למרות שהיו הראשונים לקחת על עצמם את המשימה היומרנית לעבד את טולקין למסך, המפיקים הפקידו בידי הבמאי ראלף באקשי תקציב של ארבעה מיליון דולר כדי ליצור את "שר הטבעות" באנימציה. באקשי ("פריץ החתול", "אש וקרח") גייס כמדבבבים את כריסטופר גארד (פרודו באגינס), וויליאם סקווייר (גנדלף), ג'ון הארט (ארגורן) ואנתוני דניאלס, המוכר בעיקר כ-C3PO (לגולאס). בניגוד לקודמיו, כיוון הפעם למבוגרים. 

     

    מתוך "שר הטבעות" של באקשי

     

    "ניסיתי להפיק פנטזיית אנימציה למבוגרים, שאינה קרטון אלא מתייחסת למציאות", אמר הבמאי, שעבד על מחויבותו לטקסט הספרותי של טולקין, לא זה הקולנועי של באס ורנקין, ובאותה הזדמנות שלח עקיצה לעברם: "ב'שר הטבעות' לא יהיו שירים, רק כדי להוציא אלבום". הסרט בן השעתיים ורבע יצא ב-1978 לאקרנים והיה להצלחה מסחרית נאה (30 מיליון דולר). למרות זאת, ויתר על יצירת סרט ההמשך שתוכנן לאחר שהגיע למסקנה: "הסרט הוציא ממני יותר ממה שקיבלתי בחזרה".

     

    שיבת המלכים

    בעקבות הסתלקותו של באקשי, חזרו המושכות לידי באס ורנקין ובאמצעות תסריטאי הבית מולר עיבדו את "שר הטבעות: שיבת המלך". הם החזירו את צוות המדבבים שלהם בראשות בין, יוסטון ותאודור, אליהם הצטרפו השחקנים רודי מקדאוול ("כוכב הקופים") בתפקיד סאמווייז גאמג'י, ותאודור ביקל בתפקיד אראגורן. הסרט בן ה-98 דקות שודר ב-ABC ב-1989, אולם הפעם לא הצליחו צמד המפיקים לשחזר את ההצלחה של "ההוביט". 

     

    הטריילר של "שיבת המלך" מ-1980

     

    "ההוביט" מ-1977 זכה לשבחים רבים והמבקרים העריכו אותו על חדשנותו העיצובית (שהזכירו להם את איורי מוריס סנדק) ונאמנותו לטולקין. התסריטאי מולר זכה בפרס פיבודי להפקות טלוויזיה ורדיו,

     ובאס ורנקין התמודדו על פרס הוגו לסרט הפנטזיה הטוב ביותר מול לוקאס ו"מלחמת הכוכבים", אך הפסידו. "רנקין ובאס תירגמו בזהירות את 'ההוביט' לסרט", כתב בזמנו מבקר הניו יורק טיימס ג'ון ג'יי. או'קונור. "התוצאה מגוונת באופן מסקרן, אבל מלאה ברגעים אפקטיביים".

     

    כך נארז "ההוביט" לכדי סרט אנימציה אחד בן 77 דקות - כמעט 90 דקות פחות מ"ההוביט: מסע בלתי צפוי", שלאורך שלוש שעות מעבד למסך פחות ממחצית הסיפור המקורי של טולקין, והוא רק הפרק הראשון בטרילוגיה החדש והעמוסה לעייפה של ג'קסון. הפטרון הקולנועי המודרני של כתבי טולקין קיבל לא מעט ביקורת על נטייתו להרחיב, לנפח ולהמציא עלילות משנה נוספות לסיפור "ההוביט". ולמרות שהסרט של באס ורנקין נכלל במארז ה-DVD של "שר הטבעות", ג'קסון לא למד מהם.

     

     תגובה חדשה
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    בילבו באגינס בגרסת האנימציה
    צילום: MCT
    פיטר ג'קסון. שינה סדרי עולם
    צילום: MCT
    לאתר ההטבות
    מומלצים