שתף קטע נבחר

לחגוג יהדות באוקראינה, הרחק מהקרבות

בכנס "לימוד FSU" בלבוב שמעו על תרבות יהודית ועדויות מהשואה, בשוליים דיברו על המאבק הצבאי בין רוסיה לאוקראינה

בין ילדות אוקראיניות ששרות "עם ישראל חי" לרשת אינטרנט שנושאת את שמו של הצורר הנאצי, התכנסו כ-500 יהודים דוברי רוסית מרחבי העולם במלון מרכזי בלבוב שבמערב אוקראינה. סוף שבוע שכולו יהדות - בכנס של ארגון "לימוד FSU" שנערך לראשונה בעיר בשיתוף "הקרן לידידות".

 

בלבוב, שהייתה בעברה חלק מפולין, נוכחת השואה בכל מקום. הרחובות מזכירים תמונות מסרטי השואה וסיפורי הניצולים מלווים בנקודות ציון ברחובות הראשיים. הכנס מלווה בתכנים על אותה תקופה, על סיפורי הישרדות, תקומת העם היהודי וישראל של היום.

 

בין היתר, זכו המשתתפים לשמוע את סיפורה של כריסטינה היגר, ניצולת שואה שהסתתרה עם משפחתה במערכת הביוב של העיר. בשיחת סקייפ שבה ניכרה בבירור התרגשות הדוברת, תיארה כריסטינה את הרגע שבו הסתיים הסיוט והיא יצאה אל אור השמש: “יצאנו אחרי שהות של 14 חודשים מתחת לאדמה. השמש זרחה והכל היה נראה כתום ואדום, לא ראינו טוב. אחי הקטן היה בן שלוש ולא זכר את העולם שבחוץ, הוא בכה ורצה לחזור פנימה".

 

"באזור לבוב התרחש בתקופת השואה רצח נוראי וברוטלי של כ-150 אלף יהודי המקום, ומשום כך החשיבות המיוחדת של אירוע ההנצחה שהתקיים במסגרת הכנס", מסר חיים צ'סלר, מייסד לימוד FSU. "הסיפור של קריסטינה מעורר השראה, הוא דוגמה לגבורה הבלתי נתפסת שלה ושל משפחתה שעשו כל מאמץ גם בימים הכי קודרים ובחושך מוחלט בתוך מערכת הביוב של לבוב לשמור על צלם אנוש ואפילו לחגוג את חגי ישראל". 

 

בחדר אחר אפשר היה לשמוע את ד"ר זאב חנין, המדען הראשי של משרד העלייה והקליטה, מספר לבאי הכנס את תולדות המו"מ עם מדינות ערב ומצבה של ישראל בין שכנותיה בימים אלו. פאנלים אחרים שעסקו בתרבות היהודית במזרח אירופה השלימו את החוויה היהודית עבור המשתתפים.

יהודים מכל העולם התכנסו באוקראינה (צילום: יוסי אלוני) (צילום: יוסי אלוני)
יהודים מכל העולם התכנסו באוקראינה(צילום: יוסי אלוני)

בשולי הכנס אפשר היה לפגוש גם בסיפורים עדכניים על המצב באוקראינה. “בלוהנסק ודונייצק יש נוכחות צבאית", סיפרה גליה ריבניקובה, יהודייה אוקראינית (כפי שהגדירה עצמה) שעד לאחרונה התגוררה בלוהנסק. "הם לא מזוהים בבירור כחיילים רוסים, אבל אף אחד לא מסתיר את הסיוע מרוסיה. הם נכנסו לאזור עם טנקים והרבה נשק", הוסיפה.

 

"המהפך בקייב גרם לתושבים במזרח לפחד. פרנסתם תלויה ברוסיה", הסבירה ריבניקובה את הסיבה למצב השברירי במחוז מוצאה. "נולדתי בלוגנסק של ברית המועצות, אבל העיר תמיד הייתה אוקראינית. בבית הספר למדנו אוקראינית. חשבתי שלמרות שיש תושבים שמדברים רוסית הם עדיין אוקראינים, כנראה שטעיתי".

 

גלינה עזבה את ביתה ועברה לאזור בטוח יותר בסיוע חברים, בנה עלה לישראל. “מאז הפסק האש אין ירי ברחובות אבל רוב החנויות סגורות, התרופות אוזלות, אין תחבורה ציבורית או אספקת חשמל סדירה ולא ברור מה יהיה גורלו של האזור", הסבירה, “בהפגנות הפרו-רוסיות נתקלתי לראשונה באנטישמיות בלוהנסק".

 

הכותבת הייתה אורחת ארגון לימוד FSU

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
צילום: יוסי אלוני
שגריר ישראל עם ראש העיר לבוב
צילום: יוסי אלוני
מומלצים