שתף קטע נבחר

"ההומור היה השפה הטבעית של דניאלה שמי"

יאיר גרבוז, חברה הוותיק של העיתונאית והסאטיריקנית דניאלה שמי שהלכה לעולמה, נפרד: "היא ידעה לדבר רק באמצעות הומור, ובאה עם פשטות, ישירות וכבוד גדול למי שמולה"

 

בסוף השבוע הלכה לעולמה העיתונאית דניאלה שמי, עיתונאית, סופרת וסאטיריקנית, לאחר מאבק במחלה קשה. האמן יאיר גרבוז, שהיה חברה של שמי עוד מהימים בהם השניים השתתפו בתוכנית הסאטירה "אין עם מי לדבר", התארח באולפן ynet ונפרד מידידתו הוותיקה.

 

"ההומור היה השפה הראשונית הכי טבעית שלה, והיא לא ידעה לדבר אחרת אלא באמצעותו". אומר גרבוז. "ההומור שלה היה לא מאוד פוליטי, לא מעליב, אלא הומור של שיחה. הומור כזה שבין בני אדם, יומיומי, שבנוי על קומון סנס ועל נונסנס. היא לעולם לא תגיד למאזין או לבן השיח שלה 'אתה אידיוט', אבל אחרי שהיא תגמור להגיד משהו, הוא יאמר על עצמו 'אני אידיוט'".

  

"היא באה מאיזושהי פשטות וישירות, וכבוד מאוד גדול למי שמולה", מוסיף גרבוז. "דניאלה במהותה היתה בן אדם של קצרים - משפטים קצרים, סיפורים קצרצרים".

 

בתור מי שאהב את העצות שלה, קיבלת ממנה עצה טובה במהלך השנים?

 

"לי היא היתה יכולה להגיד 'אידיוט' או 'טיפש' וזו היתה העצה הכי טובה. חבר טוב זה זה שיודע להגיד לך: טיפש, תחשב מסלול מחדש ותיגש לכל העניין באופן פשוט יותר, ישיר יותר, מנופח פחות. לא היתה כמו דניאלה ביכולת שלה להחזיר לנו פרופורציות ולמנוע נפיחות. אני חושב שזו היתה תכונתה הגדולה ביותר".

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
צילום: אביגיל עוזי
דניאלה שמי. "פשטות וישירות"
צילום: אביגיל עוזי
לאתר ההטבות
מומלצים