שתף קטע נבחר
הכי מטוקבקות
    זירת הקניות
    איך כותבים פיטר פן באימוג'י?
    נכון שניסיתם פעם לכתוב משפט שלם שמורכב כולו מאימוג'י? עכשיו, נסו לכתוב ספר באורך מלא - רק מהסימלונים הקטנים. זו לא משימה בלתי אפשרית ויש מי שעמד בה בגבורה, כבר בפעם השלישית כשהוא מתרגם את ספרי הילדים האהובים ביותר באמצעות סמיילים, לבבות ושאר האימוג'ים שכבר הפכו לשפה תקנית לכל דבר

    איך מתרגמים ספר בעל 47,000 מילים לאימוג'י? מסתבר שזה לא כזה קשה כמו שזה נשמע וכל מילה באמוג'י. האמן ג'ו הייל לקח את היצירה של ג'יי.אם ברי "פיטר פן" והפך אותה מקלאסיקת הספרותית האל-מותית, לסיפור שכל ילד יוכל בימינו להתחבר אליו דרך הדמויות המוכרות לכל בעל סמארטפון - האימוג'י. אמנם קשה לראות ברזולוציה הקטנה שכאן - אבל צפו בגרסתו של הייל לסיפור הילדים:  

    מה לא ברור?  ()
    מה לא ברור?

     

    הייל בחר להשתמש באימוג'ים שבגרסת iOS בגלל שהצבעים יותר בולטים ובגלל שאפל מעדכנת גרסאות בתדירות גבוהה יותר. לרוב המילים היה ניתן למצוא את האימוג'י שמתאר אותן במדויק, אך מילים מסויימות, כמו למשל "אבל" (או במילים אחרות גם מתפרש כמלבד), שהיא מילת קישור - לא קיימת כאימוג'י, כמובן. הוא השתמש באימוג'י של אפרסק לתאר את "אבל" (באנגלית but) - יש כאן משחק מילים באנגלית, עם קצת דימיון ויצירתיות שמשתמש במשמעות הנוספת, על מנת לתאר את המילה (but - ישבן - דומה לאפרסק).

     

    כל הילדים בעולם מתבגרים, מלבד אחד (צילום מסך) (צילום מסך)
    כל הילדים בעולם מתבגרים, מלבד אחד(צילום מסך)

     

    את הפוסטר שעליו עמל הייל תוכלו למצוא באתר שלו, יחד עם יצירות אחרות שתרגם באתו הסגנון בהן "אליסה בארץ הפלאות" ו"פינוקיו".

     

     

     

    לפנייה לכתב/ת
     תגובה חדשה
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    מומלצים