שתף קטע נבחר
אתם שיתפתם
    זירת הקניות
    מה זה "שכר דירה"? פערי השפה בין הקוריאות
    השיפור ביחסים חשף את הפער שהתפתח בין השפה הקוריאנית של הצפון ושל הדרום. כשנציגים משתי המדינות נפגשים הם לא מכירים 30% מהמילים, ולחלק מהמושגים יש משמעות שונה בסיאול ובפיונגיאנג. במילון המשותף שנכתב עכשיו ינסו להסביר לצפון מילים מערביות, ומושגים כמו "מניות" ו"חסר בית"
    כשאיש העסקים הדרום קוריאני קים יונג טאה עבד עם צפון קוריאנים באזור התעשייה קסונג, שנסגר ב-2016, אחד האתגרים הגדולים שלו היה לתקשר איתם בקוריאנית - שאמורה להיות השפה המשותפת של שתי הקוריאות. "היו רגעים מבלבלים כי היו מילים שמעולם לא שמעתי כשחייתי ועבדתי בדרום קוריאה", מספר קים.

     

    עוד סיפורים מהעולם בעמוד הפייסבוק של דסק החוץ

     

    בדרום קוריאה משתמשים במילים מערביות שצפון קוריאה לא תכניס ללקסיקון. קים נזכר בהבעת הפנים של העובדים הצפון קוריאנים שבה נתקל כשהשתמש באחת השיחות במילה האנגלית "קונטיינר". בשל הבידוד הפוליטי והתרבותי הצפון קוריאנים אימצו מעט מאוד מילים באנגלית.

    תלמידים עם שליט צפון קוריאה קים ג'ונג און טקס ב פיונגיאנג (צילום: רויטרס)
    קים ג'ונג און עם תלמידים בטקס בפיונגיאנג(צילום: רויטרס)
    עשרות שנים של פילוג ואיבה בחצי האי יצרו פערים בשפה הקוריאנית בין תושבי הדרום לתושבי הצפון. הפערים האלה מקשים לאחרונה את שיתוף הפעולה בין שתי המדינות בשלל נושאים כלכליים ותרבותיים, וכל זה דווקא בתקופה שבה היחסים ביניהן משתפרים.

     

    כדי להפחית את הבלבול ולעודד את האחדות מחדשת כעת ממשלת דרום קוריאה פרויקט אקדמי של כתיבת מילון משותף לצפון ולדרום. בשתי המדינות מדברים את אותה השפה ועושים זאת לפי האלפבית הקוריאני, הנגול, אבל לפי מומחים התוצאה של הפילוג היא שרק 70% מהמילים מוכרות ובעלות משמעות זהה בשתי המדינות.

     

    בצפון קוריאה הקומוניסטית יש לממשלה שליטה מוחלטת על כלכלת המדינה, והתושבים אינם מכירים מושגים כלכליים ועסקיים בסיסיים שנפוצים בדרום קוריאה, הקפיטליסטית יותר. "חסרי בית, שכר דירה שנתי, שכר דירה חודשי: לצפון קוריאנים אין מושגים כאלה מכיוון שהכול בבעלות המדינה והיא אחראית לדיור", אומר קים ואנסאו, מילונאי דרום קוריאני וחבר בוועדה המחברת את המילון המשותף.

    תלמידים בשיעור ב בית ספר ב צפון קוריאה (צילום: רויטרס)
    תלמידים צפון קוריאנים. לא מכירים מילים בסיסיות בכלכלה(צילום: רויטרס)
     

    קים יונג הי ערקה ב-2002 מצפון קוריאה לדרום, והייתה חייבת ללמוד מושגים כלכליים שאינם קיימים בצפון קוריאה – כולל המונח "מניות". קים המילונאי אומר: "כשזה נוגע למושגים כלליים הייתי אומר שאפשר להבין שבע מתוך עשר מילים בשני הצדדים. אם מדובר בז'רגון ובמילים טכניות יש כיום פערים גדולים בין שתי המדינות".

     

    באולימפיאדת החורף שנערכה השנה בדרום קוריאה איחדו הצפון והדרום כוחות והקימו נבחרת הוקי קרח משותפת. קים ג'ונג מין, דובר התאחדות ההוקי קרח הדרום קוריאנית, מספר: "היינו צריכים לשתף פעולה עוד לפני שהאימונים התחילו. הדפסנו רשימה של מילים שיש בהן הבדל בין הצפון לדרום ושמנו אותה בחדרי ההלבשה".

     

    המשרד לענייני איחוד בדרום קוריאה מדגיש שחשוב לשמור על השפה הקוריאנית כדי להגיע למטרה הסופית – איחוד בין הצפון לדרום.

    טקס פתיחת שנת הלימודים בית ספר ב צפון קוריאה (צילום: רויטרס)
    טקס פתיחת שנת הלימודים בבית ספר בצפון קוריאה(צילום: רויטרס)
     

    בכתיבת המילון המשותף התגלעו כמה ויכוחים בין הצדדים. מחברי המילון נתקלו בבעיה כשהגיעו למילה "הוא", שבצפון קוריאה מתייחסת למנהיג. המילונאי קים מספר גם שמחברי המילון התבקשו שלא להזכיר את ארה"ב בדוגמאות המובאות בספר.

     

    שני הצדדים התווכחו גם על הגדרת המילה הקוריאנית "דונג-מו". בדרום קוריאה "דונג-מו" הוא חבר ילדות, ואילו בצפון - חברים שנלחמים יחד במסגרת המהפכה הקומוניסטית. הוועדה הייתה חייבת למצוא הגדרה שתרצה את שני הצדדים, ולבסוף סיכמה ש"דונג-מו" הם "אנשים שחותרים יחד למטרה משותפת".

    תלמיד תיכון שערק מ צפון קוריאה מחכה לקבל תעודת בגרות טקס ב דרום קוריאה (צילום: רויטרס)
    עריק צפון קוריאני מקבל תעודת בגרות בדרום קוריאה(צילום: רויטרס)
      

    ויכוחים אחרים היו רציניים פחות. בדרום קוריאה משתמשים בפועל "סאל-ג'י-דה" כדי לומר למישהו שהוא השמין. המילונאי קים אומר שבצפון היו נבוכים: "עבור הצפון קוריאנים זאת מילה מעליבה מאוד. הם משתמשים בה רק עבור חיות בחווה".

     

    בעקבות הפסגה ההיסטורית בחודש אפריל בין קים ג'ונג און למון ג'אה אין, נשיא הדרום, החלו שתי המדינות לשתף פעולה בכמה פרויקטים. חוץ מכתיבת המילון, פרויקט שהחל ב-2006 והופסק בגלל מתיחות בחצי האי ב-2015, סיכמו השתיים גם על שיתוף פעולה באירועי ספורט, בהופעות ובחפירות ארכיאולוגיות. כמחווה של רצון טוב הזיזה צפון קוריאה את השעון שלה חצי שעה קדימה, כדי שיהיה זהה לשעה בדרום קוריאה.

     

    לפנייה לכתב/ת
     תגובה חדשה
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    צילום: רויטרס
    קים ג'ונג און עם תלמידים בטקס בפיונגיאנג
    צילום: רויטרס
    מומלצים