שתף קטע נבחר

צחוק אמיתי עם יעל גביש

בשבוע האחרון הספיקה יעל גביש להופיע בפסטיבל הצחוק, בית החרושת לצחוק והעלתה את מופעה Israeli Wonder בשיקגו. היה שמח

יעל גביש, בת 29 היא סטנדאפיסטית חצי תימניה וחצי פולניה. אומנית כחול לבן הכותבת, מלחינה ומנגנת בגיטרה את כול המערכונים בעצמה על מראיה, על משפחתה, על אימה, על החלום האמריקאי ועל חייה בכלל. בשיריה, יעל קורעת את כל המסכות וחושפת את כל הפילטרים שבדרך כלל רוב בני האדם מצפינים. היא אינה גל גדות Wonder Woman אך הופעתה בימים אלו של קריאה לחרם תרבותי על ישראל נקראת Israeli Wonder, עימה הופיעה בבוסטון, שיקגו ובעתיד הקרוב בקונטיקט, וושינגטון עד פסטיבל הפרינג' באדינבורו סקוטלנד.

 

היא מצחיקה, שנונה ונחמדה והגיעה לעיר להשתתף בפסטיבל תעשיית הצחוק הנשי Chicago’s Women Funny Festival בה העלתה חלק מהופעתה, כמו כן הופיעה ב- Laugh Factory המקום המפורסם בשיקגו. יעל ההרפתקנית לקחה סיכון, שכרה אולם ביום שני בו העלתה את כל הופעתה באנגלית עם מבטא ישראלי- מבטא שהקהל הישראלי הכי מבין.

 

כשלושים איש הגיעו למופע של יעל, חיננית, גבוהה ודקיקה בעלת קסם אישי. המופע נפתח בשיר " אני לא גבר". "אומרים שאין לי רגש, אני אף פעם לא בוכה. ואז מה אם יש לי ציצי- יותר קטן משלך.... לפעמים זה מעצבן שזה קורה לי כל הזמן, כשבחנות של חזיות אומרים לי "ילד! לך מכאן!" אני בכלל לא באתי לקנות כלום! נכנסתי רק בשביל המזגן"... שירתה מלווה בנגינת גיטרה המהווה כלי עיקרי במופע הסטנדאפיסטי שלה. בין קטעי פרודיה, היא משלבת שירים קליטים שכתבה.

יעל מיטיבה לצקת עומק הומוריסטי שנע לאורך המופע בין האומנית המצודדת והמוחצנת בהווה לבין הילדה והחיילת שהייתה בעבר. בין שחרורה מהצבא לאחר שישה חודשים בשל הורדת הפרופיל, לבין קריירת המלצרות הענפה בה היא עוסקת מזה אחת עשרה שנים, תרמית החלום האמריקאי, תשלום מיסים עירוניים ופדרליים ותשלום גבוה במיוחד לשירותי בריאות. יעל פחדה שנישואיה עם גוי יכעיסו את אימה היהודייה שצחקה ואמרה לה "לפחות מישהו לקח אותך".

היא אומנית פקחית ויש לה יכולת להכיר את הקהל שלה שנהנה מאד לשתף איתה פעולה. למשל, היא שאלה את הזוג שושנה וגדעון פאלק כמה זמן הם נשואים וכששמעה 54 שנים בקשה ללמוד משושנה את הסודות לשימור הנישואין כי על הבעל אי אפשר לסמוך. יעל חושפת את האמת העירומה בחיי נישואיה שרובינו חוששים לפרסמה ולאתגר אותה.

 

כג ()
גביש. "כשאהיה גדולה אהיה סטנדאפיסטית בפריס".

 

זוהי המציאות הפורצת ממופעה של יעל. היא מכה בנו סטירות המנסות לטלטל ולהעיר אותנו בחן משובב. קיים פה קשר בין הקומי והטרגי ההופכים לשתי פנים של דבר אחד. הקהל התפקע מצחוק מבעיותיה של יעל שתוארו באופן מצחיק ובבדיחות הדעת. יעל הופכת את הלימון ללימונדה. המופע יפהפה שבו צחוק וצער חיים יחדיו בהרמוניה. יעל הפתיעה את הקהל בשיעור רגשי מלא יופי וחדות. המופע עורר נושאי שיחה על שגרת החיים, המשפחה, יחס החברה הישראלית לבוגרי הצבא, הקשיים וההזדמנויות בחיים באמריקה והגעגועים לישראל.

 

יעל גביש נולדה בכפר יעבץ, "מושב של תימנים" ומשם עברה וגדלה, כדבריה עם התימנים ברחובות. מאז גיל הילדות החלה לצפות בתוכניות פארודיות- סטיריות כ"דומינו גרוס", "קומדי סטור", ללמוד מערכונים בע"פ ולהופיע בפני החברה והמשפחה. בגיל 14 כתבה והסריטה פרק משלה לתוכנית המערכונים הישראלית "שידורי המהפכה" בכיכובם של אסי כהן וגורי אלפי. ממש באותה שנה הגיעה בת דודתה שגדלה בפריס ושיתפה אותה בקטע מצחיק של גד אלמלח קומיקאי ושחקן יהודי צרפתי." לאחר שבת דודתי תרגמה את הקטע והתגלגלתי מצחוק נכנס בי החיידק והודעתי לאימי "כשאהיה גדולה אהיה סטנדאפיסטית בפריס".

וכך החל המרוץ, בגיל 15 החלה להופיע בקאמל קומדי קלאב ובבמות פתוחות בתחנה המרכזית הישנה, לא בדיוק המקום המתאים לנערות בגילה. במקביל למדה בתיכון דה שליט במגמת מוסיקה. את שירה הראשון "אני לא גבר" כתבה בגיל 19 ". בשנת 2009 הייתה בין הסטנדאפיסטיות היחידות בארץ והחלה ללמוד צרפתית בכדי להגשים את חלומה. בין לבין הופיעה בשוודיה באנגלית רצוצה. בשנת 2015 הופיעה בפעם הראשונה בצרפתית בפריס – "זה לא היה מצחיק אך זה היה חלום". ציינה.

 

היא הגיעה לבוסטון לביקור קצר בעקבות אימה מורה במקצועה שהוזמנה ללמד בבית-ספר בנורת' המפטון בקרבת בוסטון. בלי כוונה יעל הכירה את בעלה, סטנדאפיסט אמריקאי ומאז הכול היסטוריה. בציבור היא עדיין אנונימית, לפיכך, בין היתר, היא עובדת כמלצרית במסעדה צרפתית נחשבת ומגניבה תבלין סטנדאפיסטי לשירות, בעלה מתפרנס מעבודת כמדריך Duck Tours. יעל גביש שואפת לפרוץ לתעשיית הצחוק, להתפרסם בגדול ולהצחיק אולמות מלאים, הקהל בשיקגו מריע ומאמין בהצלחתה.

 

לפרטים על הופעותיה של יעל גביש www.yaelgavish.com

 

 

המלצת השבוע

 Into The Woods אל תוך היער

המחזמר הידוע " אל תוך היער" מבוסס על פי ספרו של ג'יימס לאפין עובד למחזה והולחן על ידי סטיבן סונדהיים מועלה בימים אלו בתיאטרון הסופרים בגלנקו. העלילה משתנה מסיפורי אגדה במערכה הראשונה שבהם הסוף תמיד טוב לחיים במציאות במערכה השנייה: חיים של מלחמות, אובדן, יחסי הורים וילדים, נישואין מורכבים, בגידות, קבלת אחריות ורצון האדם להגשים את משאלותיו בכל דרך אפשרית ולעיתים כשהמטרה מקדשת את האמצעים.

בעלילה המחצית הראשונה האופה ואשתו העקרים הכמהים לילד יוצאים בשליחות מכשפה מכוערת להשיג פריטים לשיקוי שיסירו את הקללה. תוך שלושה ימים עליהם להביא לה פרה לבנה כשלג, שיער צהוב כזהב, גלימה אדומה כדם וסנדל זהוב כזהב בכל מחיר אפשרי. סינדרלה, כיפה אדומה והזאב מתערבבים זה בתוך סיפורו של זה. הסוף טוב ובמזל טוב נולד לאופה ובת זוגתו צאצא.

 

המחצית השנייה טופחת על פני הקהל. זוהי מציאות החיים בהתגלמותה מרירה-מתוקה – מצחיקה עצובה. כל דמות צריכה לשלם מחיר על מעשיה במערכה הראשונה. השלכות התוצאות הבלתי צפויות בעקבות הגשמת משאלותיהם צצות ועולות. לעיתים קרובות מתגלה שהחלום שהתגשם אינו סוגה בשושנים וטומן בחובו כאב. למשל סינדרלה החפצה ללכת למשתה למרות איסורן של האם החורגת ושתי אחיותיה המרשעות מגשימה את משאלתה ומצליחה להשתתף בפסטיבל ולהרשים את הנסיך שמתאהב בה ומסתובב בכל המדינה כדי להתאים את הנעל. במערכה השנייה סינדרלה מגלה שהנסיך אינו נאמן לה. וכך מתאכזבות כל הדמויות.

 

הבימוי מעניין וגאוני -מספר מופיע ומסייע לקהל לעקוב אחר פרטי העלילה להסקת לקחים. התלבושת של המכשפה מדהים, הפרה הקשישה שהליכון משמש כרגליה הקדמיות ומגיע עם עטינים וורודים מדהים. "אל תוך היער" היא פנינה תיאטרונית. יש בה יופי בימתי ודרמטי המעורר הערכה והשתאות הניכר בהצגה כמכלול בכל אחד מפרטיה. המשחק המעולה, הפסנתרנית הווירטואוזית, עיצוב הבמה והתלבושות מקסים. המופע מסתיים בתקוה ובנחישות שצריך להמשיך הלאה למרות כל הקשיים. הפקה תוססת ונפלאה.

מומלץ מאד.

 

המחזה יוצג עד ה-22 בספטמבר

לפרטים: www.writerstheatre.org

 

 

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים